Como dizer “mão de vaca” em italiano?
Notice: Undefined variable: card_html in /var/www/htdocs/wp-content/themes/fluency-io/functions.php on line 128
Ciao!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais uma dica de um minuto de italiano! Todo mundo conhece alguém que não está muito disposto a gastar seu dinheiro… aqui no Brasil, chamamos essa pessoa de “mão de vaca”. Em italiano, existem não só uma, mas DUAS expressões para chamar alguém de “pão-duro”!
Você pode dizer:
Tirchio / Tirchia
Taccagno / Taccagna
Mão de vaca / Pão-duro
Agora, vamos conferir alguns exemplos para você saber como usar essas expressões:
Sei un tirchio.
Você é um mão de vaca/pão-duro.
Non fare il tirchio.
Não seja pão-duro/mão de vaca.
Non fare il taccagno.
Não seja pão-duro/mão de vaca.
Quanto sei taccagno!
Quanto você é mão de vaca/pão-duro!
Curtiu a dica? Conte para gente nas nossas redes sociais, te esperamos lá!
Ci sentiamo presto, ciao!