{"id":62559,"date":"2022-11-12T22:48:00","date_gmt":"2022-11-12T22:48:00","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/"},"modified":"2025-03-06T15:05:28","modified_gmt":"2025-03-06T18:05:28","slug":"walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/","title":{"rendered":"Walk &#8216;n&#8217; Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!"},"content":{"rendered":"<p><em>Ciao!<\/em><\/p>\r\n<p><em>\u00c8 arrivata una nuovissima puntata del <\/em><strong><em>Walk \u2018n\u2019 Talk Level Up<\/em><\/strong> <strong><em>versione italiana<\/em><\/strong><em>, oggi ascolteremo la conversazione tra Manuele e il suo amico Giorgio, che vuole conoscerlo meglio!<\/em><\/p>\r\n<p>Aqui abaixo, voc\u00ea encontra o di\u00e1logo e algumas express\u00f5es \u00fateis para ampliar seus conhecimentos!<\/p>\r\n<p><em>Buon ascolto!<\/em><\/p>\r\n<p><strong><em>IL DIALOGO<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p><strong>Giorgio: Dai Manuele, raccontami una cosa che nessuno sa.<\/strong><br \/>Vai Manuele, me conta uma coisa que ningu\u00e9m sabe.<\/p>\r\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-62559-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/11\/ttsmaker-file-2025-3-6-15-5-4.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/11\/ttsmaker-file-2025-3-6-15-5-4.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/11\/ttsmaker-file-2025-3-6-15-5-4.mp3<\/a><\/audio>\r\n<p><strong>Manuele: Hmm\u2026 Vediamo, odio i singhiozzi!<\/strong><br \/>Hmm\u2026 vejamos, odeio estar com solu\u00e7o!<\/p>\r\n<p><strong>Giorgio: Ah, ma questo non piace proprio a nessuno. Puoi fare di meglio, dai!<\/strong><br \/>Ah, mas disso ningu\u00e9m gosta mesmo. Voc\u00ea pode fazer melhor, vai!<\/p>\r\n<p><strong>Manuele: Ora che ci penso, soffro il solletico all&#8217;orecchio!<\/strong><br \/>Agora que eu parei para pensar, tenho c\u00f3cegas na orelha!<\/p>\r\n<p><strong>Giorgio: Ah nooo, tipo cos\u00ec?<\/strong><br \/>Ah n\u00e3oo, tipo assim?<\/p>\r\n<p><strong>Manuele: Non ti azzardare a toccarmi l\u2019ore\u2026 nooo!<\/strong><br \/>N\u00e3o se atreva a tocar as minhas ore\u2026 n\u00e3ooo!<\/p>\r\n<p><strong>Giorgio: Scusa, ma non ho saputo resistere!<\/strong><br \/>Desculpa, n\u00e3o consegui resistir!<\/p>\r\n<p><strong><em>Raccontami una cosa che nessuno sa<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>I pronomi sono elementi che usiamo per sostituire persone o cose specifici presenti nella frase. Esistono, in italiano, diversi tipi di pronomi, e quello che studieremo oggi \u00e8 il pronome indiretto.<\/p>\r\n<p>Il pronome indiretto sostituisce una persona che viene introdotta nella frase dalla preposizione \u201ca\u201d e risponde alla domanda: A chi? A che cosa?. Ecco alcuni esempi:<\/p>\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Io ho telefonato a lei.<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Eu telefonei para ela.\u00a0<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Cosa volete dire a me?<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>O que voc\u00eas queriam dizer para mim?<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Lei ho scritto una carta a te.<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Ela escreveu uma carta para voc\u00ea.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n<p>Quindi, i pronomi indiretti sostituiscono le persone del discorso, cio\u00e8: \u201ca me\u201d, \u201ca te\u201d, \u201ca lei\u201d, \u201ca lui\u201d, \u201ca noi\u201d, \u201ca voi\u201d e \u201ca loro\u201d. Ma la particella che definisce se la frase bisogna o no della preposizione \u201ca\u201d \u00e8 il verbo. Se il verbo \u00e8 transitivo o intransitivo.<\/p>\r\n<p>Una maniera semplice di sapere se un verbo richiede oppure no la presenza dell\u2019uso della preposizione \u00e8 andare al dizionario, l\u00ec potrai oltre osservare la reggenza verbale vedrai i diversi significati del verbo.<\/p>\r\n<p>Ma quali sono i pronomi indiretti? Eccoli:<\/p>\r\n<p>Mi (a me)<br \/>Ti (a te)<br \/>Le (a lei)\/gli (a lui)<br \/>Ci (a noi)<br \/>Vi (a voi)<br \/>Gli (a loro)<\/p>\r\n<p>Nel dialogo, Giorgio dice: raccontami una cosa che nessuno sa, cio\u00e8, racconta <em>a me<\/em> una cosa che nessuno sa. Ma non \u00e8 sempre che possiamo mettere il pronome indiretto subito dopo il verbo: ci sono delle situazione specifiche.<\/p>\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li>Verbo all\u2019infinito: sostituiamo l\u2019ultima lettera del verbo con il pronome.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Volevo dirti una cosa!<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Queria te dizer uma coisa!<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Come devo risponderle?<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Como devo respond\u00ea-la?\u00a0<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>La professoressa ci ha chiesto di farle domande.<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>A professora nos pediu para fazermos perguntas a ela.\u00a0<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li>Verbo al gerundio: coniughiamo il verbo al gerundio e mettiamo il pronome alla fine.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Scrivendogli un messaggio, potrai scoprire quello che vuole.<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Escrevendo uma mensagem para ele, pode descobrir o que ele quer.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Cosa stavi dicendomi?<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>O que voc\u00ea estava me dizendo?\u00a0<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li>Verbo all\u2019imperativo: coniughiamo il verbo all\u2019imperativo e mettiamo il pronome alla fine.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Portami il mio cellulare, per favore?<\/em><\/strong><\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n<p>Traz o meu celular para mim, por favor?<\/p>\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Dimmi cos\u2019\u00e8 successo!<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Diz para mim o que aconteceu!<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Telefonatemi non appena siete arrivati a casa!<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Me telefonem assim que chegarem em casa!\u00a0<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n<p><strong><em>Non ti azzardare<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>La forma negativa dell\u2019imperativo in italiano \u00e8 molto simile a quella positiva, ma c\u2019\u00e8 una differenza rispetto alla forma di coniugare al \u201ctu\u201d.<\/p>\r\n<p>Quando coniughiamo l\u2019imperativo al \u201cvoi\u201d, la sua forma \u00e8 la stessa di quella al presente. Per trasformarlo in negativo, dobbiamo soltanto mettere la parolina \u201cnon\u201d prima del verbo.<\/p>\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Non dimenticate di fare il compito.<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>N\u00e3o esque\u00e7am de fazer a li\u00e7\u00e3o.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Non partite senza dire addio.<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>N\u00e3o v\u00e3o embora sem dizer tchau.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n<p>Ma coniugare un verbo all\u2019imperativo negativo al tu \u00e8 ancora pi\u00f9 semplice: prendiamo l\u2019infinito del verbo &#8211; cio\u00e8, la sua base &#8211; e mettiamo la parolina \u201cnon\u201d avanti:<\/p>\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Non raccontare delle bugie!<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>N\u00e3o conte mentiras!<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Non mangiare del cibo scaduto!<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>N\u00e3o coma comidas estragadas!\u00a0<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong><em>Non ti azzardare a tocarmi!<\/em><\/strong><\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>N\u00e3o se atreva a me tocar!<\/li>\r\n<\/ul>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giorgio chiede a Manuele che gli racconti qualcosa che nessuno sa. Quale sar\u00e0 il mistero?<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":62560,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[183],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-62559","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","tipo-podcast-level-up","tipo-podcast-walk-n-talk","format-podcast"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Walk &#039;n&#039; Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprenda italiano com um di\u00e1logo envolvente e descubra como usar pronomes indiretos e o imperativo de forma natural!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Walk &#039;n&#039; Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprenda italiano com um di\u00e1logo envolvente e descubra como usar pronomes indiretos e o imperativo de forma natural!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-11-12T22:48:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-03-06T18:05:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"marcelo\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/\",\"name\":\"Walk 'n' Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg\",\"datePublished\":\"2022-11-12T22:48:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-03-06T18:05:28+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\"},\"description\":\"Aprenda italiano com um di\u00e1logo envolvente e descubra como usar pronomes indiretos e o imperativo de forma natural!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"fluency-academy\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Walk &#8216;n&#8217; Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\",\"name\":\"marcelo\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marcelo\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/marcelo\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Walk 'n' Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!","description":"Aprenda italiano com um di\u00e1logo envolvente e descubra como usar pronomes indiretos e o imperativo de forma natural!","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Walk 'n' Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!","og_description":"Aprenda italiano com um di\u00e1logo envolvente e descubra como usar pronomes indiretos e o imperativo de forma natural!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2022-11-12T22:48:00+00:00","article_modified_time":"2025-03-06T18:05:28+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"marcelo","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/","name":"Walk 'n' Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg","datePublished":"2022-11-12T22:48:00+00:00","dateModified":"2025-03-06T18:05:28+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f"},"description":"Aprenda italiano com um di\u00e1logo envolvente e descubra como usar pronomes indiretos e o imperativo de forma natural!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/ITA_WnT_LevelUp_THUMB_PORTAL_62.jpg","width":1210,"height":680,"caption":"fluency-academy"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-level-up-italiano-62-dimmi-una-cosa-di-te\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Walk &#8216;n&#8217; Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f","name":"marcelo","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","caption":"marcelo"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/marcelo\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62559","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=62559"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62559\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97056,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62559\/revisions\/97056"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/62560"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=62559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=62559"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=62559"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=62559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}