{"id":64298,"date":"2021-03-21T17:29:00","date_gmt":"2021-03-21T17:29:00","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/"},"modified":"2025-02-28T14:11:40","modified_gmt":"2025-02-28T17:11:40","slug":"fluency-news-espanhol-05","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/","title":{"rendered":"Fluency News Espanhol #05"},"content":{"rendered":"<p><em>\u00a1Hola, muchachos! \ud83d\ude00<\/em><\/p>\n<p>Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um epis\u00f3dio da nossa nova s\u00e9rie de podcasts, o Fluency News! Aqui, voc\u00ea vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que est\u00e1 acontecendo no mundo, sempre com as tr\u00eas principais not\u00edcias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do epis\u00f3dio, n\u00f3s tamb\u00e9m adicionamos explica\u00e7\u00f5es em portugu\u00eas das coisas que achamos que precisam de mais aten\u00e7\u00e3o, assim voc\u00ea n\u00e3o perde nenhum detalhe!<\/p>\n<p>No epis\u00f3dio desta semana, n\u00f3s falamos sobre a enquete do Datafolha que revelou uma porcentagem alarmante de brasileiros que disseram que recusariam a vacina contra a Covid-19. Al\u00e9m disso, falamos tamb\u00e9m sobre centenas de alunos que est\u00e3o desaparecidos na Nig\u00e9ria, e sobre as regras que foram alteradas para permitir a doa\u00e7\u00e3o de sangue de homens gays e bissexuais na Inglaterra.<\/p>\n<p>Toda semana temos um novo epis\u00f3dio do Fluency News, n\u00e3o deixe de escutar! \u00a1Hasta luego!<\/p>\n<h2 data-start=\"296\" data-end=\"330\">Como aproveitar este podcast<\/h2>\n<ul data-start=\"331\" data-end=\"564\">\n<li data-start=\"331\" data-end=\"416\"><strong data-start=\"333\" data-end=\"347\">Iniciantes<\/strong>: Leia a transcri\u00e7\u00e3o antes de ouvir e anote palavras desconhecidas.<\/li>\n<li data-start=\"417\" data-end=\"483\"><strong data-start=\"419\" data-end=\"437\">Intermedi\u00e1rios<\/strong>: Ou\u00e7a o podcast acompanhando a transcri\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li data-start=\"484\" data-end=\"564\"><strong data-start=\"486\" data-end=\"499\">Avan\u00e7ados<\/strong>: Ou\u00e7a sem a transcri\u00e7\u00e3o e tente compreender o m\u00e1ximo poss\u00edvel.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Fontes:<\/h2>\n<p>M\u00e1s brasile\u00f1os esc\u00e9pticos con la vacuna COVID-19: Encuesta<br \/>\nhttps:\/\/www.aljazeera.com\/news\/2020\/12\/12\/more-brazilians-sceptical-of-covid-19-vaccine-poll<\/p>\n<p>Cientos de estudiantes de secundaria secuestrados en Nigeria, pandilla en un tiroteo con militares<br \/>\nhttps:\/\/www.nbcnews.com\/news\/world\/hundreds-high-school-students-kidnapped-nigeria-gang-firefight-military-n1251027?cid=sm_npd_nn_fb_ma<\/p>\n<p>La donaci\u00f3n de sangre: El cambio de reglas significa que m\u00e1s hombres gays y bisexuales pueden donar sangre<br \/>\nhttps:\/\/www.bbc.com\/news\/uk-55296525<br \/>\nhttps:\/\/www.theguardian.com\/world\/2020\/dec\/14\/blood-donor-rules-to-be-relaxed-for-gay-and-bisexual-men-in-england<\/p>\n<h2>Transcri\u00e7\u00e3o<\/h2>\n<p>Hola a ti que me escuchas. \u00bfC\u00f3mo est\u00e1s? Soy Peti Ferrari, profesora de espa\u00f1ol de Fluency Academy. Bienvenido, bienvenida a otro episodio de Fluency News, el podcast de noticias que ayuda a mejorar tu comprensi\u00f3n y capacidad de escucha. Como siempre, \u00a1es genial tenerte aqu\u00ed conmigo!<\/p>\n<p>Antes de comenzar, acu\u00e9rdate de que tambi\u00e9n tenemos Fluency News en los otros cuatro idiomas que Fluency Academy ense\u00f1a actualmente. Puedes visitar fluency.io para escucharlas, y para ver m\u00e1s de 700 lecciones en cinco idiomas diferentes. Y, claro, \u00a1todo es gratis!<\/p>\n<p>Ahora vamos al tema.<\/p>\n<p>El escepticismo hacia la vacuna COVID-19 ha aumentado en Brasil durante los \u00faltimos meses, seg\u00fan una nueva encuesta realizada el s\u00e1bado, ya que el pa\u00eds contin\u00faa luchando con altas tasas de infecci\u00f3n y muerte relacionadas con el virus.<\/p>\n<p>La encuesta del instituto de encuestas Datafolha encontr\u00f3 que el 22 % de los brasile\u00f1os dijeron que no estar\u00edan dispuestos a tomar ninguna vacuna contra el COVID-19, en comparaci\u00f3n con el 9 % en agosto.<\/p>\n<p>La encuesta tambi\u00e9n encontr\u00f3 que el 73 % de los encuestados planeaban vacunarse y el 5 % dijo que no sab\u00edan si lo har\u00edan. Esas cifras fueron del 89 % y el 3 % en agosto, respectivamente.<\/p>\n<p>El presidente Jair Bolsonaro ha expresado su duda y oposici\u00f3n al uso de un inoculante para controlar la pandemia de COVID-19.<\/p>\n<p>Brasil tiene el tercer n\u00famero m\u00e1s alto de casos de COVID-19 en el mundo, con m\u00e1s de 6,8 millones de infecciones desde que comenz\u00f3 la pandemia. M\u00e1s de 180.000 personas han muerto tambi\u00e9n &#8211; el segundo mayor n\u00famero de muertes a nivel mundial despu\u00e9s de los Estados Unidos.<\/p>\n<p>Bolsonaro ha sido uno de los esc\u00e9pticos m\u00e1s prominentes de COVID-19 entre los l\u00edderes mundiales, minimizando repetidamente la severidad del virus, criticando los cierres y recomendando medicamentos no probados.<\/p>\n<p>En noviembre, dijo que no tomar\u00eda ninguna vacuna de COVID-19 que estuviera disponible, mientras que a\u00f1adi\u00f3 que era su &#8220;derecho&#8221; rechazarla.<\/p>\n<p>Bolsonaro expres\u00f3 espec\u00edficamente su escepticismo sobre el inoculante que est\u00e1 siendo desarrollado por la empresa china Sinovac y producido en conjunto con el Instituto Butantan del gobierno del estado de Sao Paulo.<\/p>\n<p>Seg\u00fan la encuesta de Datafolha, s\u00f3lo el 47 % de los encuestados dijeron que tomar\u00edan una vacuna fabricada en China, mientras que el 50 % dijo que no la tomar\u00eda. El 3 % dijo que estaban indecisos.<\/p>\n<p>Los datos tambi\u00e9n mostraron una correlaci\u00f3n entre el rechazo de la vacuna y la confianza en Bolsonaro.<\/p>\n<p>El 33 % de las personas que dijeron que siempre confiaban en Bolsonaro tambi\u00e9n dijeron que no estaban dispuestos a ponerse la vacuna, en comparaci\u00f3n con el 16 % que dijo que nunca confiaban en \u00e9l y que tampoco estaban dispuestos a ponerse la vacuna.<\/p>\n<p>Mientras tanto, los expertos en salud han denunciado recientemente los aparentes intentos de Bolsonaro de afirmar el control sobre los reguladores de salud independientes del pa\u00eds, Anvisa, que les preocupa que puedan politizar la aprobaci\u00f3n de una vacuna.<\/p>\n<p>El 12 de noviembre, Bolsonaro nombr\u00f3 a un soldado jubilado sin experiencia en medicina o desarrollo de vacunas, Jorge Luiz Kormann, para ocupar uno de los cinco puestos de director de Anvisa.<\/p>\n<p>Kormann dirigir\u00eda una unidad responsable de dar luz verde a las vacunas.<\/p>\n<p>Si el Senado confirmaba a Kormann, los aliados de Bolsonaro ocupar\u00edan tres de los cinco puestos del regulador de salud, d\u00e1ndoles la mayor\u00eda en todas las decisiones de la agencia.<\/p>\n<p>Nessa hist\u00f3ria n\u00f3s usamos muitas porcentagens, certo? Em espanhol, quando falamos de porcentagem, podemos conjugar o verbo no singular ou no plural. Por isso, em alguns momentos voc\u00ea ouviu &#8220;el tres por ciento dijo&#8221; e em outros &#8220;el setenta y tres por ciento de los encuestados planeaban&#8221;. A regra \u00e9: se a porcentagem se refere a uma palavra no plural, como &#8220;de las personas, de los encuestados&#8221;, o verbo pode estar no singular ou no plural, como &#8220;planeaba&#8221; ou &#8220;planeaban&#8221;. Mas se a porcentagem se refere a uma palavra no singular, ent\u00e3o o verbo tamb\u00e9m vai no singular. Por exemplo: &#8220;El cinco por ciento del pa\u00eds dijo que s\u00ed.&#8221;<\/p>\n<p>Aproveitando o gancho do exemplo anterior, vamos a uma dica importante de vocabul\u00e1rio: &#8220;encuesta&#8221; e &#8220;encuestados&#8221; significam, respectivamente, pesquisa ou enquete e as pessoas que s\u00e3o entrevistadas para essas pesquisas. A palavra &#8220;jubilado&#8221;, quando fal\u00e1vamos do soldado Jorge Luiz Kormann, significa aposentado.<\/p>\n<p>Nuestra siguiente historia viene de Nigeria, donde las tensiones han ido en aumento.<\/p>\n<p>Hombres armados que secuestraron a decenas de estudiantes de secundaria en el noroeste del estado nigeriano de Katsina han intercambiado disparos con las fuerzas militares que intentan rescatarlos, dijo el presidente del pa\u00eds el s\u00e1bado.<\/p>\n<p>Armados con AK-47, la banda irrumpi\u00f3 en la escuela secundaria de Ciencias del Gobierno en el distrito de Kankara el viernes por la noche, seg\u00fan la polic\u00eda y los habitantes de la zona.<\/p>\n<p>Un padre y un empleado de la escuela dijeron a Reuters que aproximadamente la mitad de los 800 estudiantes de la escuela estaban desaparecidos.<\/p>\n<p>Condenando el ataque en su estado natal, el presidente Muhammadu Buhari dijo en un comunicado que los militares hab\u00edan localizado a los secuestradores en un bosque e intercambiaban fuego con ellos, con la ayuda del apoyo a\u00e9reo.<\/p>\n<p>La polic\u00eda y el ej\u00e9rcito todav\u00eda estaban trabajando para determinar cu\u00e1ntos estaban secuestrados y desaparecidos.<\/p>\n<p>El viernes la polic\u00eda en la escena intercambi\u00f3 disparos con los atacantes, permitiendo que algunos estudiantes corrieran por seguridad, dijo el portavoz de la polic\u00eda Gambo Isah en un comunicado.<\/p>\n<p>La polic\u00eda dijo que desplegar\u00eda fuerzas adicionales para apoyar la b\u00fasqueda y el rescate. Un oficial fue herido en el intercambio de disparos con la banda, dijeron.<\/p>\n<p>Katsina est\u00e1 plagada de violencia que el gobierno atribuye a los bandidos, un t\u00e9rmino poco preciso para las bandas de forajidos que atacan a los locales y secuestran por rescate. Los ataques de los militantes islamistas son comunes en el noreste del pa\u00eds.<\/p>\n<p>La violencia y la inseguridad en toda Nigeria han enfurecido a los ciudadanos, en particular despu\u00e9s de que decenas de agricultores fueran asesinados, algunos decapitados, por militantes islamistas en el estado nororiental de Borno a finales del mes pasado.<\/p>\n<p>Buhari, que lleg\u00f3 el viernes a su pueblo natal, a unas 125 millas de Kankara, ten\u00eda previsto informar a la asamblea nacional sobre la situaci\u00f3n de seguridad la semana pasada, pero cancel\u00f3 la comparecencia sin explicaci\u00f3n oficial.<\/p>\n<p>Nessa not\u00edcia n\u00f3s temos o uso de uma estrutura gramatical que indica que uma a\u00e7\u00e3o estava em continuidade no passado. Escute outra vez a seguinte frase: &#8220;La polic\u00eda y el ej\u00e9rcito todav\u00eda estaban trabajando para determinar cu\u00e1ntos estaban secuestrados y desaparecidos.&#8221; A estrutura que queremos destacar \u00e9 ESTABAN TRABAJANDO. Ela \u00e9 formada com o verbo ESTAR no passado imperfeito, com essa termina\u00e7\u00e3o -aba, -aban e assim por diante, e tamb\u00e9m com um verbo que traz o sentido para a estrutura, usado no ger\u00fandio, ou seja, a forma do verbo que termina com -ndo, nesse caso \u00e9 TRABAJANDO.<\/p>\n<p>En noticias positivas, el cambio de reglas significa que m\u00e1s hombres gays y bisexuales pueden donar sangre en Inglaterra.<\/p>\n<p>Los hombres gays y bisexuales podr\u00e1n donar sangre m\u00e1s f\u00e1cilmente a partir del pr\u00f3ximo verano tras un cambio de pol\u00edtica hist\u00f3rico, seg\u00fan ha anunciado el servicio de sangre del NHS. La medida ha sido bien recibida por los activistas que han luchado para revocar las reglas que &#8220;perpet\u00faan la desigualdad&#8221;.<\/p>\n<p>Los hombres que tengan una relaci\u00f3n a largo plazo con otro hombre podr\u00e1n donar sangre a partir del pr\u00f3ximo verano, dijo el Servicio de Sangre y Trasplantes del NHS. Las reglas actualmente requieren que todos los hombres que han tenido sexo con hombres se abstengan de tener sexo por tres meses para donar sangre.<\/p>\n<p>El cambio en la pol\u00edtica significar\u00e1 que las evaluaciones de riesgo para los donantes se llevar\u00e1n a cabo sobre una base individual, en lugar de una basada en la poblaci\u00f3n. Significar\u00e1 que cualquier persona que tenga la misma pareja sexual durante m\u00e1s de tres meses podr\u00e1 donar si no hay una exposici\u00f3n conocida a una infecci\u00f3n de transmisi\u00f3n sexual y no est\u00e1n usando los medicamentos contra el VIH PreP o PEP, dijo NHSBT.<\/p>\n<p>El cuestionario de control de salud incluir\u00e1 nuevos indicadores basados en el comportamiento para evaluar a los posibles donantes, incluyendo la consideraci\u00f3n de si un donante exhibe un comportamiento sexual de alto riesgo, como tener m\u00faltiples parejas o participar en &#8220;chemsex&#8221; &#8211; tener relaciones sexuales bajo la influencia de estimulantes.<\/p>\n<p>Los activistas aplaudieron el paso, con Ethan Spibey, el fundador del grupo de presi\u00f3n FreedomToDonate, diciendo: &#8220;Hace casi seis a\u00f1os, nuestro grupo de voluntarios se propuso reescribir las reglas que hab\u00edan perpetuado la desigualdad e impedido que miles de donantes potencialmente seguros donaran durante demasiado tiempo. Hoy, acogemos con satisfacci\u00f3n una nueva pol\u00edtica pionera y estamos inmensamente orgullosos de que m\u00e1s gente que nunca pueda dar justamente el regalo de sangre que salva vidas&#8221;.<\/p>\n<p>A\u00f1adi\u00f3 que el cambio de pol\u00edtica permitir\u00e1 que se cumpla el &#8220;potencial de tantos donantes seguros&#8221;, se\u00f1alando que el servicio de sangre hab\u00eda anunciado a principios de 2020 que necesitaba 68.000 nuevos donantes masculinos.<\/p>\n<p>El Dr. Michael Brady, director m\u00e9dico del Terrence Higgins Trust, acogi\u00f3 con agrado el cambio. Dijo: &#8220;el Reino Unido est\u00e1 liderando el camino para asegurar que la donaci\u00f3n de sangre sea m\u00e1s inclusiva y ahora permitir\u00e1 que muchos m\u00e1s gays, bisexuales y otros hombres que tienen sexo con hombres donen sangre&#8221;.<\/p>\n<p>A\u00f1adi\u00f3 que &#8220;ciertamente hay m\u00e1s trabajo por hacer&#8221; y la organizaci\u00f3n ben\u00e9fica &#8220;continuar\u00e1 trabajando para asegurar que nuestro servicio de donaci\u00f3n de sangre sea inclusivo y basado en pruebas&#8221;, se\u00f1alando que siguen existiendo restricciones para los antiguos usuarios de drogas inyectables, entre otros.<\/p>\n<p>Su Brailsford, director m\u00e9dico asociado del NHSBT, que supervisa las donaciones de sangre en Inglaterra y los trasplantes en todo el Reino Unido, dijo: &#8220;Los pacientes conf\u00edan en la generosidad y el altruismo de los donantes por su sangre que salva vidas. Estamos orgullosos de tener el suministro de sangre m\u00e1s seguro del mundo y me complace haber llegado a la conclusi\u00f3n de que estos nuevos cambios en la selecci\u00f3n de donantes mantendr\u00e1n la sangre igual de segura&#8221;.<\/p>\n<p>Se comprometi\u00f3 a seguir trabajando con los representantes de LGBT, los pacientes y los donantes en el per\u00edodo previo al pr\u00f3ximo verano para garantizar que el proceso de evaluaci\u00f3n de los donantes sea &#8220;inclusivo y se haga bien&#8221;.<\/p>\n<p>Matt Hancock, el secretario de salud, acogi\u00f3 con satisfacci\u00f3n el paso, a\u00f1adiendo que &#8220;reconoce a las personas por las acciones que realizan, en lugar de su preferencia sexual&#8221;.<\/p>\n<p>El cambio de pol\u00edtica es el \u00faltimo alivio de las restricciones para los donantes. La prohibici\u00f3n de por vida para los hombres gays de donar se redujo a un a\u00f1o de abstinencia sexual en 2011. Luego se redujo a un requisito de tres meses en 2017.<\/p>\n<p>Para essa not\u00edcia boa, quero destacar duas express\u00f5es importantes que v\u00e3o te ajudar a entender melhor algumas estruturas. A primeira \u00e9: &#8220;llevar a cabo&#8221;, que significa executar, concluir ou aperfei\u00e7oar. Vimos essa express\u00e3o na frase: &#8220;las evaluaciones de riesgo para los donantes se llevar\u00e1n a cabo sobre una base individual.&#8221;<\/p>\n<p>E a segunda \u00e9: &#8220;de por vida&#8221;, que, segundo o Diccionario de la Real Academia Espa\u00f1ola, significa &#8220;que dura todo el tiempo en que alguien vive.&#8221; Vimos essa express\u00e3o na frase: &#8220;La prohibici\u00f3n de por vida para los hombres gays de donar.\u201d<\/p>\n<p>\u00a1Y eso es todo por el episodio de hoy! Espero que hayas disfrutado de tu tiempo aqu\u00ed y espero que te sientas m\u00e1s conectado, conectada con el mundo que te rodea. No olvides visitar fluency.io para ver todas nuestras fuentes, la transcripci\u00f3n de este episodio y muchas lecciones en cinco idiomas diferentes. Hay un nuevo episodio de Fluency News cada semana, y estaremos aqu\u00ed esper\u00e1ndote. Yo soy Peti Ferrari. Un saludo y nos vemos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Curtiu do conte\u00fado? Confira o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/espanhol\/\">curso de espanhol<\/a>\u00a0completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.<\/p>\n<p><em>Un beso y\u2026 \u00a1hasta la pr\u00f3xima! \ud83d\udc4b<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Acompanhe as principais not\u00edcias do mundo em espanhol!<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":64299,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[183],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[160],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-64298","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica","tipo-podcast-fluency-news","format-podcast"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Fluency News Espanhol #05<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Neste epis\u00f3dio do Walk &#039;n&#039; Talk - podcast da Fluency - Fluency News Espanhol #05\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Fluency News Espanhol #05\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Neste epis\u00f3dio do Walk &#039;n&#039; Talk - podcast da Fluency - Fluency News Espanhol #05\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-03-21T17:29:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-28T17:11:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"marcelo\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/\",\"name\":\"Fluency News Espanhol #05\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-03-21T17:29:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-28T17:11:40+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\"},\"description\":\"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Fluency News Espanhol #05\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"fluency-academy\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Fluency News Espanhol #05\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\",\"name\":\"marcelo\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marcelo\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/marcelo\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Fluency News Espanhol #05","description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Fluency News Espanhol #05","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Fluency News Espanhol #05","og_description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Fluency News Espanhol #05","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2021-03-21T17:29:00+00:00","article_modified_time":"2025-02-28T17:11:40+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"marcelo","Est. tempo de leitura":"13 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/","name":"Fluency News Espanhol #05","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg","datePublished":"2021-03-21T17:29:00+00:00","dateModified":"2025-02-28T17:11:40+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f"},"description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Fluency News Espanhol #05","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/5fdbae92dc8b2289064a0f25_ESP_Fluency-News_05_THUMB-PORTAL-1.jpg","width":1210,"height":680,"caption":"fluency-academy"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/fluency-news-espanhol-05\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Fluency News Espanhol #05"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f","name":"marcelo","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","caption":"marcelo"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/marcelo\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/64298","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=64298"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/64298\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":96125,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/64298\/revisions\/96125"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/64299"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=64298"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=64298"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=64298"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=64298"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=64298"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}