{"id":65432,"date":"2022-07-28T17:31:00","date_gmt":"2022-07-28T17:31:00","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/"},"modified":"2024-08-26T11:08:22","modified_gmt":"2024-08-26T14:08:22","slug":"walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/","title":{"rendered":"Walk &#8216;n&#8217; Talk Italiano: O meu filme preferido"},"content":{"rendered":"<p><em>Ciao!\u00a0<\/em>\u200d<\/p>\n<p>\u200d<em>Bentornati e bentornate a un nuovo episodio del <\/em><strong><em>Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials versione italiana!<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Tulio est\u00e1 assistindo seu filme preferido pela mil\u00e9sima vez. O que ser\u00e1 que tem de t\u00e3o legal nesse filme?<br \/>\nAqui abaixo voc\u00ea encontra o di\u00e1logo e a sua tradu\u00e7\u00e3o, al\u00e9m de algumas explica\u00e7\u00f5es para aprofundar os seus conhecimentos de italiano!<\/p>\n<p>\u200d<em>Buono studio!<\/em>\u200d<\/p>\n<h4>\u200d<strong><em>IL DIALOGO &#8211; O DI\u00c1LOGO<\/em><\/strong><em>\u00a0<\/em>\u200d<\/h4>\n<p>\u200d<strong>Attrice: Ah per\u00f2! Michele aveva un asso nella manica!<\/strong><br \/>\nAtriz: Ah, mas espera! Michele tinha um \u00e1s na manga!<\/p>\n<p>\u200d<strong>Attore: Eh gi\u00e0, nessuno se l\u2019aspettava, ha nascosto la verit\u00e0 per tutto questo tempo\u2026 un grande bugiardo.\u00a0<\/strong><br \/>\nAtor: Sim, ningu\u00e9m previa isso, ele escondeu a verdade este tempo todo&#8230; um grande mentiroso.<\/p>\n<p>\u200d<strong>Attrice: Aveva i suoi motivi\u2026 E ora niente ha pi\u00f9 senso\u2026 Solo il tempo ci porter\u00e0 le risposte\u2026\u00a0<\/strong><br \/>\nAtriz: Ele tinha suas raz\u00f5es&#8230; E agora nada faz sentido&#8230; S\u00f3 o tempo nos trar\u00e1 as respostas&#8230;<\/p>\n<p>\u200d<strong>Tulio: Solo il tempo ci porter\u00e0 le risposte\u2026<\/strong><br \/>\nTulio: S\u00f3 o tempo nos trar\u00e1 as respostas\u2026<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Nessuno se l\u2019aspettava<\/em><\/strong>\u200d<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Se l\u2019aspettava<\/em> <\/strong>em italiano \u00e9 a conjuga\u00e7\u00e3o no <em>imperfetto <\/em>de um \u00fanico verbo: <strong><em>aspettarsela<\/em><\/strong>. Por se tratar de um verbo pronominal, diferente do verbo <em>aspettare<\/em>, que significa \u201cesperar\u201d,<strong><em><br \/>\naspettarsela<\/em> <\/strong>tem o sentido de \u201cesperar por\u201d. No nosso di\u00e1logo, a fala do ator do filme equivale a \u201cningu\u00e9m esperava por isso\u201d, <strong><em>nessuno se l\u2019aspettava<\/em><\/strong>.<br \/>\nAo conjugar um verbo pronominal, devemos sempre lembrar de concordar o pronome e o sujeito, ou seja, a pessoa que est\u00e1 realizando a a\u00e7\u00e3o. Vamos ver outros exemplos:<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Me l\u2019aspettavo (io)<\/em><\/strong> &#8211; Eu esperava por isso<strong><em><br \/>\nTe l\u2019aspettavi (tu)<\/em><\/strong> &#8211; Voc\u00ea esperava por isso<strong><em><br \/>\nSe l\u2019aspettava (lui\/lei\/Lei)<\/em><\/strong> &#8211; Ele\/Ela\/ esperava por isso<strong><em><br \/>\nCe l\u2019aspettavamo (noi)<\/em><\/strong> &#8211; N\u00f3s esper\u00e1vamos por isso<strong><em><br \/>\nVe l\u2019aspettavate (voi)<\/em><\/strong> &#8211; Voc\u00eas esperavam por isso<strong><em><br \/>\nSe l\u2019aspettavano (loro)<\/em><\/strong> &#8211; Eles\/Elas esperavam por isso<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Aveva i suoi motivi<\/em><\/strong><br \/>\nAqui temos um verbo muito conhecido: o verbo <strong><em>avere<\/em><\/strong>, \u201cter\u201d, conjugado no <em>imperfetto<\/em>, que corresponde ao tempo imperfeito do portugu\u00eas. Esse tempo pode ser usado para falar de a\u00e7\u00f5es que foram cont\u00ednuas no passado, como h\u00e1bitos, costumes e tradi\u00e7\u00f5es. Traduzindo esse verbo no imperfeito, n\u00f3s ter\u00edamos \u201ceu tinha\u201d. Vamos conjug\u00e1-lo juntos?<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Io avevo<\/em><\/strong><br \/>\nEu tinha<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Tu avevi<\/em><\/strong><br \/>\nVoc\u00ea tinha<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Lei\/lui aveva<\/em><\/strong><br \/>\nEla\/ele tinha<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Noi avevamo<\/em><\/strong><br \/>\nN\u00f3s t\u00ednhamos<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Voi avevate<\/em><\/strong><br \/>\nVoc\u00eas tinham<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Loro avevano<\/em><\/strong><br \/>\nEles tinham<\/p>\n<p>Vamos ver alguns exemplos para deixar tudo ainda mais claro?<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Quando ero piccolo, avevo un cane chiamato Tot\u00f2.\u00a0<\/em><\/strong><br \/>\nQuando eu era pequeno, eu tinha um cachorro chamado Tot\u00f3.<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Lei aveva 30 anni quando si \u00e8 sposata.<\/em><\/strong><br \/>\nEla tinha 30 anos quando se casou.<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Io e mio fratello avevamo una palla e giocavamo a calcio tutti i giorni.\u00a0<\/em><\/strong><br \/>\nEu e meu irm\u00e3o t\u00ednhamos uma bola e jog\u00e1vamos futebol todos os dias.<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Nomi in italiano<\/em><\/strong><br \/>\nVoc\u00ea sabia que alguns nomes usados no Brasil e na It\u00e1lia variam o g\u00eanero? Um dos exemplos \u00e9 o que aparece no pr\u00f3prio di\u00e1logo: Michele. Por mais que no Brasil esse seja um nome feminino, na It\u00e1lia ele \u00e9 comumente usado como masculino. Andrea, Gabrielle, Simone, Danielle, Raffaele entre outros tamb\u00e9m s\u00e3o exemplos de nomes masculinos l\u00e1 no <em>Bel Paese\u2026 <\/em>interessante, n\u00e9? Um exemplo que voc\u00ea com certeza conhece \u00e9 Andrea Bocelli, cantor italiano.<\/p>\n<p>Existem tamb\u00e9m nomes que s\u00e3o simplesmente escritos de uma forma diferente. Paulo e Paula, por exemplo, s\u00e3o Paolo e Paola na It\u00e1lia, ainda que tenham a mesma pron\u00fancia do portugu\u00eas.<br \/>\nOutro exemplo muito bacana \u00e9 do nome Jos\u00e9 aqui no Brasil, Giuseppe na It\u00e1lia. Nesse caso, aten\u00e7\u00e3o \u00e0 letra \u201cj\u201d, que no alfabeto italiano \u00e9 representada pelo som da<em> i lunga<\/em>, ou seja, da letra \u201ci\u201d prolongada. Na d\u00favida \u00e9 s\u00f3 lembrar do <em>Juventus<\/em>, um famoso time l\u00e1 da It\u00e1lia.<\/p>\n<p>Outros casos s\u00e3o nomes que come\u00e7am com \u201cGiu\u201d. Um exemplo disso \u00e9 a famos\u00edssima personagem de Shakespeare, que em italiano \u00e9 chamada de Giulietta. E com certeza voc\u00ea j\u00e1 conheceu alguma Giulia aqui no Brasil, n\u00e3o \u00e9 mesmo? Na It\u00e1lia, esse nome equivale a J\u00falia.<\/p>\n<p>\u200d<strong><em>Generi di film in italiano<\/em>\u00a0<\/strong><br \/>\nE, para terminar nossa an\u00e1lise de hoje, vou contar pra voc\u00ea como os italianos chamam alguns dos g\u00eaneros mais queridos do cinema!<\/p>\n<p>Com\u00e9dia: <strong><em>commedia<\/em><\/strong><br \/>\nA\u00e7\u00e3o: <strong><em>azione<\/em>\u00a0<\/strong><br \/>\nAventura:<strong> <em>avventura<\/em><\/strong><br \/>\nDrama: <strong><em>dramma<\/em>\u00a0<\/strong><br \/>\nFic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica: <strong><em>fantascienza<\/em><\/strong><br \/>\nMusical: <strong><em>musicale<\/em><\/strong><br \/>\nTerror: <strong><em>orrore<\/em><\/strong><br \/>\nPolicial: <strong><em>giallo<\/em><\/strong>\u200d<\/p>\n<p>E trago tamb\u00e9m uma curiosidade: a palavra <strong><em>giallo<\/em> <\/strong>significa, na verdade, amarelo. Mas por que, ent\u00e3o, o g\u00eanero de filmes policiais se chama assim? Isso acontece por causa de uma tradi\u00e7\u00e3o antiga no pa\u00eds, na qual todos os livros policiais tinham uma capa amarela.<\/p>\n<p>Segue abaixo algumas indica\u00e7\u00f5es de outros conte\u00fados para conhecer um pouco melhor tudo que aprendemos neste epis\u00f3dio!<\/p>\n<p>\u200d<em>A presto!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tulio est\u00e1 se emocionando de novo com seu filme preferido, que est\u00e1 assistindo pela mil\u00e9sima vez. Vamos acompanhar a hist\u00f3ria com ele em mais um Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials!<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":65433,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[183],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[163],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-65432","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","tipo-podcast-essentials","tipo-podcast-walk-n-talk","format-podcast"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Walk &#039;n&#039; Talk Italiano: O meu filme preferido<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprenda vocabul\u00e1rio de filmes e algumas estruturas gramaticais com um di\u00e1logo em italiano. Escute agora e treine sua escuta e pron\u00fancia!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Walk &#039;n&#039; Talk Italiano: O meu filme preferido\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprenda vocabul\u00e1rio de filmes e algumas estruturas gramaticais com um di\u00e1logo em italiano. Escute agora e treine sua escuta e pron\u00fancia!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-07-28T17:31:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-26T14:08:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"681\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"marcelo\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/\",\"name\":\"Walk 'n' Talk Italiano: O meu filme preferido\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg\",\"datePublished\":\"2022-07-28T17:31:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-26T14:08:22+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\"},\"description\":\"Aprenda vocabul\u00e1rio de filmes e algumas estruturas gramaticais com um di\u00e1logo em italiano. Escute agora e treine sua escuta e pron\u00fancia!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg\",\"width\":1210,\"height\":681,\"caption\":\"fluency-academy\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Walk &#8216;n&#8217; Talk Italiano: O meu filme preferido\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\",\"name\":\"marcelo\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marcelo\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/marcelo\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Walk 'n' Talk Italiano: O meu filme preferido","description":"Aprenda vocabul\u00e1rio de filmes e algumas estruturas gramaticais com um di\u00e1logo em italiano. Escute agora e treine sua escuta e pron\u00fancia!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Walk 'n' Talk Italiano: O meu filme preferido","og_description":"Aprenda vocabul\u00e1rio de filmes e algumas estruturas gramaticais com um di\u00e1logo em italiano. Escute agora e treine sua escuta e pron\u00fancia!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2022-07-28T17:31:00+00:00","article_modified_time":"2024-08-26T14:08:22+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":681,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"marcelo","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/","name":"Walk 'n' Talk Italiano: O meu filme preferido","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg","datePublished":"2022-07-28T17:31:00+00:00","dateModified":"2024-08-26T14:08:22+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f"},"description":"Aprenda vocabul\u00e1rio de filmes e algumas estruturas gramaticais com um di\u00e1logo em italiano. Escute agora e treine sua escuta e pron\u00fancia!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/62e28bb419724b2ff256f955_ITA_Walk-_n_-Talk_Essentials_116_THUMB_PORTAL.jpg","width":1210,"height":681,"caption":"fluency-academy"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/walk-n-talk-italiano-116-o-meu-filme-preferido\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Walk &#8216;n&#8217; Talk Italiano: O meu filme preferido"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f","name":"marcelo","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","caption":"marcelo"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/marcelo\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65432","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65432"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65432\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":69317,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65432\/revisions\/69317"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/65433"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65432"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=65432"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=65432"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=65432"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=65432"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}