{"id":71183,"date":"2024-03-11T09:50:29","date_gmt":"2024-03-11T09:50:29","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=71183"},"modified":"2024-08-26T11:10:05","modified_gmt":"2024-08-26T14:10:05","slug":"nada-de-mais-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/","title":{"rendered":"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p>Dizer &#8220;nada de mais&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 simples: <strong><em>no big deal<\/em> <\/strong>ou <strong><em>nothing much<\/em><\/strong>. Mas a\u00ed que a coisa fica interessante! Neste artigo, vamos mergulhar nessas express\u00f5es e outras mais, desvendando os contextos em que podem ser empregadas e trazendo exemplos que v\u00e3o te ajudar a usar essas frases como um nativo.<\/p>\n<p>Preparado para ampliar seu vocabul\u00e1rio de maneira divertida e descomplicada? Ent\u00e3o, acompanhe a gente nessa jornada!<\/p>\n<h2>Por que \u00e9 crucial conhecer express\u00f5es como &#8220;nada de mais&#8221;?<\/h2>\n<p>Saber express\u00f5es idiom\u00e1ticas e coloquiais \u00e9 como ter um superpoder lingu\u00edstico. Elas d\u00e3o aquele toque de autenticidade \u00e0 sua fala e ajudam a entender melhor os falantes nativos.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso<\/h3>\n<ul>\n<li><em>&#8220;I missed the deadline, but it&#8217;s no big deal.<\/em>&#8221; (Perdi o prazo, mas n\u00e3o \u00e9 nada de mais.)<\/li>\n<li><em>&#8220;What&#8217;s happening?&#8221; &#8220;Nothing much, just hanging out.&#8221;<\/em> (O que est\u00e1 acontecendo? Nada de mais, s\u00f3 curtindo.)<\/li>\n<li><em>&#8220;She didn&#8217;t reply to my text, but it&#8217;s no big deal.&#8221;<\/em> (Ela n\u00e3o respondeu \u00e0 minha mensagem, mas n\u00e3o \u00e9 nada de mais.)<\/li>\n<li><em>&#8220;What are you doing?&#8221; &#8220;Nothing much, just some chores.&#8221;<\/em> (O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo? Nada de mais, s\u00f3 algumas tarefas.)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Quando usar <em>No Big Deal<\/em> e <em>Nothing Much<\/em>?<\/h2>\n<h3>No Big Deal<\/h3>\n<p>Essa express\u00e3o \u00e9 usada para minimizar a import\u00e2ncia de algo, como se fosse algo trivial.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso<\/h3>\n<ul>\n<li><em>&#8220;You forgot to water the plants? No big deal, I did it.&#8221;<\/em> (Esqueceu de regar as plantas? N\u00e3o \u00e9 nada de mais, eu fiz.)<\/li>\n<li><em>&#8220;Sorry, I forgot your name.&#8221; &#8220;No big deal, happens to everyone.&#8221;<\/em> (Desculpe, esqueci seu nome. N\u00e3o \u00e9 nada de mais, acontece com todo mundo.)<\/li>\n<li><em>&#8220;I lost my pen, but it&#8217;s no big deal.&#8221;<\/em> (Perdi minha caneta, mas n\u00e3o \u00e9 nada de mais.)<\/li>\n<li><em>&#8220;Missed the train? No big deal, there&#8217;s another one in 10 minutes.&#8221;<\/em> (Perdeu o trem? N\u00e3o \u00e9 nada de mais, tem outro em 10 minutos.)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Nothing Much<\/h3>\n<p>Essa express\u00e3o \u00e9 mais usada para responder a perguntas como <em>What&#8217;s up?<\/em> ou <em>How&#8217;s it going?<\/em>, indicando que n\u00e3o h\u00e1 nada de especial acontecendo.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso<\/h3>\n<ul>\n<li><em>&#8220;What&#8217;s cooking?&#8221; &#8220;Nothing much, just some pasta.&#8221;<\/em> (O que est\u00e1 cozinhando? Nada de mais, s\u00f3 um pouco de massa.)<\/li>\n<li><em>&#8220;How was the concert?&#8221; &#8220;Nothing much, it was okay.&#8221;<\/em> (Como foi o show? Nada de mais, foi ok.)<\/li>\n<li><em>&#8220;What are you watching?&#8221; &#8220;Nothing much, just some YouTube videos.&#8221;<\/em> (O que voc\u00ea est\u00e1 assistindo? Nada de mais, s\u00f3 alguns v\u00eddeos no YouTube.)<\/li>\n<li><em>&#8220;Any plans for tonight?&#8221; &#8220;Nothing much, probably going to read.&#8221;<\/em> (Algum plano para esta noite? Nada de mais, provavelmente vou ler.)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Quais s\u00e3o algumas outras varia\u00e7\u00f5es?<\/h2>\n<h3>It&#8217;s Fine<\/h3>\n<p>Essa express\u00e3o tamb\u00e9m serve para minimizar a import\u00e2ncia de algo.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso<\/h3>\n<ul>\n<li><em>&#8220;I forgot to call you.&#8221; &#8220;It&#8217;s fine, I was busy anyway.&#8221;<\/em> (Esqueci de te ligar. Tudo bem, eu estava ocupado mesmo.)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Don&#8217;t Worry About It<\/h3>\n<p>Outra forma de dizer que algo n\u00e3o \u00e9 importante ou preocupante.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso<\/h3>\n<ul>\n<li><em>&#8220;I broke a plate.&#8221; &#8220;Don&#8217;t worry about it, we have more.&#8221;<\/em> (Quebrei um prato. N\u00e3o se preocupe com isso, temos mais.)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>No Biggie<\/h3>\n<p>Essa \u00e9 uma varia\u00e7\u00e3o mais informal de <em>no big deal<\/em> e tem o mesmo significado.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso<\/h3>\n<ul>\n<li><em>&#8220;I can&#8217;t make it to your party.&#8221; &#8220;No biggie, we&#8217;ll catch up later.&#8221;<\/em> (N\u00e3o posso ir \u00e0 sua festa. Sem problemas, a gente se v\u00ea depois.)<\/li>\n<li><em>&#8220;Forgot to bring the tickets.&#8221; &#8220;No biggie, we can use the digital ones.&#8221;<\/em> (Esqueci de trazer os ingressos. Sem problemas, podemos usar os digitais.)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Perguntas frequentes<\/h2>\n<h3><em>No Big Deal<\/em> e <em>Nothing Much<\/em> podem ser usadas de forma intercambi\u00e1vel?<\/h3>\n<p>N\u00e3o, cada uma tem seu pr\u00f3prio contexto. <em>No big deal<\/em> \u00e9 mais para situa\u00e7\u00f5es espec\u00edficas, enquanto <em>nothing much<\/em> \u00e9 mais geral.<\/p>\n<h3><em>No Biggie<\/em> \u00e9 a mesma coisa que <em>No Big Deal<\/em>?<\/h3>\n<p>Sim, <em>no biggie<\/em> \u00e9 uma vers\u00e3o mais informal de <em>no big deal<\/em> e pode ser usada nos mesmos contextos.<\/p>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Agora voc\u00ea est\u00e1 armado com v\u00e1rias formas de dizer &#8220;nada de mais&#8221; em ingl\u00eas. Com essas express\u00f5es, voc\u00ea vai se sentir mais \u00e0 vontade em conversas e entender melhor os falantes nativos. Ent\u00e3o, da pr\u00f3xima vez que algu\u00e9m perguntar <em>What&#8217;s going on?,<\/em> voc\u00ea j\u00e1 sabe o que dizer. Nada de mais, certo?<\/p>\n<p>Agora que voc\u00ea est\u00e1 por dentro de v\u00e1rias maneiras de expressar &#8220;nada de mais&#8221; em ingl\u00eas, que tal levar sua flu\u00eancia para o pr\u00f3ximo n\u00edvel?   Embarque na aventura de aprender com nosso <a href=\"\/br\/cursos\/ingles\">curso de ingl\u00eas completo<\/a>, onde cada descoberta transforma &#8220;nada de mais&#8221; em uma jornada cheia de possibilidades!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;No big deal&#8221; ou &#8220;nothing much&#8221; s\u00e3o formas de se dizer &#8216;nada de mais&#8217; em ingl\u00eas. Vamos explorar essa express\u00f5es e outras varia\u00e7\u00f5es existentes para que voc\u00ea expanda seu vocabul\u00e1rio e soe como um aut\u00eantico nativo!<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":71184,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-71183","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas? Aprenda com exemplos!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra como traduzir a express\u00e3o Nada de Mais para o ingl\u00eas e entenda os contextos em que ela pode ser usada. Aprenda de forma pr\u00e1tica e divertida!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas? Aprenda com exemplos!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra como traduzir a express\u00e3o Nada de Mais para o ingl\u00eas e entenda os contextos em que ela pode ser usada. Aprenda de forma pr\u00e1tica e divertida!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-03-11T09:50:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-26T14:10:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"arthur\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/\",\"name\":\"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas? Aprenda com exemplos!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg\",\"datePublished\":\"2024-03-11T09:50:29+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-26T14:10:05+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0\"},\"description\":\"Descubra como traduzir a express\u00e3o Nada de Mais para o ingl\u00eas e entenda os contextos em que ela pode ser usada. Aprenda de forma pr\u00e1tica e divertida!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"Nada de mais em ingl\u00eas\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0\",\"name\":\"arthur\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"arthur\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/arthur\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas? Aprenda com exemplos!","description":"Descubra como traduzir a express\u00e3o Nada de Mais para o ingl\u00eas e entenda os contextos em que ela pode ser usada. Aprenda de forma pr\u00e1tica e divertida!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas? Aprenda com exemplos!","og_description":"Descubra como traduzir a express\u00e3o Nada de Mais para o ingl\u00eas e entenda os contextos em que ela pode ser usada. Aprenda de forma pr\u00e1tica e divertida!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-03-11T09:50:29+00:00","article_modified_time":"2024-08-26T14:10:05+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"arthur","Est. tempo de leitura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/","name":"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas? Aprenda com exemplos!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg","datePublished":"2024-03-11T09:50:29+00:00","dateModified":"2024-08-26T14:10:05+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0"},"description":"Descubra como traduzir a express\u00e3o Nada de Mais para o ingl\u00eas e entenda os contextos em que ela pode ser usada. Aprenda de forma pr\u00e1tica e divertida!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/03\/Nada-de-Mais-em-ingles.jpg","width":1210,"height":680,"caption":"Nada de mais em ingl\u00eas"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/nada-de-mais-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Como se diz Nada de Mais em Ingl\u00eas?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0","name":"arthur","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g","caption":"arthur"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/arthur\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71183","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71183"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71183\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":72088,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71183\/revisions\/72088"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/71184"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71183"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71183"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71183"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=71183"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=71183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}