{"id":75431,"date":"2024-05-21T17:07:52","date_gmt":"2024-05-21T17:07:52","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=75431"},"modified":"2024-08-26T11:04:21","modified_gmt":"2024-08-26T14:04:21","slug":"coracao-em-italiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/","title":{"rendered":"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano"},"content":{"rendered":"<p>Cora\u00e7\u00e3o em italiano se traduz como <em>cuore<\/em>. Essa palavra \u00e9 muito usada em diversas express\u00f5es e contextos na l\u00edngua italiana. Vamos explorar um pouco mais sobre como essa palavra \u00e9 utilizada e algumas curiosidades sobre o <em>cuore<\/em> na cultura italiana. Prepare-se para uma viagem lingu\u00edstica e cultural fascinante!<\/p>\n<h2>Express\u00f5es comuns com <em>cuore<\/em><\/h2>\n<p>Para muitos, a l\u00edngua italiana \u00e9 considerada uma das mais belas do mundo. Rica em express\u00f5es e palavras cheias de sentimento, a l\u00edngua italiana \u00e9 capaz de despertar emo\u00e7\u00f5es e sentimentos profundos em quem a escuta ou a fala.<\/p>\n<p>Entre as muitas palavras que comp\u00f5em o vocabul\u00e1rio italiano, uma das mais significativas \u00e9 certamente o termo <i>cuore<\/i>, que significa cora\u00e7\u00e3o em italiano. Aqui est\u00e3o alguns exemplos comuns:<\/p>\n<ul>\n<li><strong><i>A cuore aperto<\/i><\/strong> (Com o cora\u00e7\u00e3o aberto): Esta express\u00e3o \u00e9 usada para indicar sinceridade ou franqueza. Exemplo: &#8220;<i>Parlo sempre a cuore aperto<\/i>&#8221; (Eu sempre falo com o cora\u00e7\u00e3o aberto).<\/li>\n<li><strong><i>Avere un cuore di pietra<\/i><\/strong> (Ter um cora\u00e7\u00e3o de pedra): Usado para descrever algu\u00e9m que \u00e9 insens\u00edvel. Exemplo: &#8220;<i>Non piange mai, ha un cuore di pietra<\/i>&#8221; (Ele nunca chora, tem um cora\u00e7\u00e3o de pedra).<\/li>\n<li><strong><i>Con tutto il cuore<\/i><\/strong> (Com todo o cora\u00e7\u00e3o): Esta express\u00e3o \u00e9 usada para indicar algo feito com muita paix\u00e3o. Exemplo: &#8220;<i>Ti amo con tutto il cuore<\/i>&#8221; (Eu te amo com todo o cora\u00e7\u00e3o).<\/li>\n<li><strong><i>Avere il cuore in gola<\/i><\/strong> (Ter o cora\u00e7\u00e3o na garganta): Usada para descrever a sensa\u00e7\u00e3o de ansiedade ou medo. Exemplo: &#8220;<i>Ho il cuore in gola prima di un esame<\/i>&#8221; (Tenho o cora\u00e7\u00e3o na garganta antes de um exame).<\/li>\n<li><strong><i>Prendere a cuore<\/i><\/strong> (Levar a s\u00e9rio): Significa levar algo muito a s\u00e9rio ou se importar profundamente. Exemplo: &#8220;<i>Prendo a cuore la tua opinione<\/i>&#8221; (Levo a s\u00e9rio a tua opini\u00e3o).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Uso do <em>cuore<\/em>\u00a0em can\u00e7\u00f5es italianas<\/h2>\n<p>O <em>cuore<\/em> \u00e9 frequentemente mencionado em can\u00e7\u00f5es italianas, sendo um s\u00edmbolo de amor, paix\u00e3o e emo\u00e7\u00e3o. Aqui est\u00e3o alguns exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li>Na can\u00e7\u00e3o &#8220;<i>Il mio cuore va<\/i>&#8221; (Meu cora\u00e7\u00e3o vai), Sarah Brightman expressa seus sentimentos de amor e saudade.<\/li>\n<li>&#8220;<i>Con tutto il cuore<\/i>&#8221; (Com todo o cora\u00e7\u00e3o) \u00e9 uma m\u00fasica popular de Ricchi e Poveri, onde o &#8220;cuore&#8221; \u00e9 usado para expressar sentimentos intensos de amor.<\/li>\n<li>Na can\u00e7\u00e3o &#8220;<i>Cuore<\/i>&#8221; (Cora\u00e7\u00e3o), o cantor Claudio Villa usa o termo para descrever a intensidade de seus sentimentos.<\/li>\n<li>&#8220;<i>Il cuore \u00e8 uno zingaro<\/i>&#8221; (O cora\u00e7\u00e3o \u00e9 um cigano) \u00e9 uma famosa can\u00e7\u00e3o italiana que fala sobre a natureza errante do cora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>&#8220;<i>Cuore matto<\/i>&#8221; (Cora\u00e7\u00e3o louco) \u00e9 uma can\u00e7\u00e3o de Little Tony que descreve um cora\u00e7\u00e3o apaixonado e irracional.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Refer\u00eancias liter\u00e1rias ao <em>cuore<\/em><\/h2>\n<p>Na literatura italiana, o <em>cuore<\/em> \u00e9 frequentemente usado como um s\u00edmbolo de emo\u00e7\u00f5es humanas. Aqui est\u00e3o algumas refer\u00eancias not\u00e1veis:<\/p>\n<ul>\n<li>No romance &#8220;<i>Il piccolo principe<\/i>&#8220;, Antoine de Saint-Exup\u00e9ry escreve: &#8220;<i>Si vede bene solo con il cuore. L&#8217;essenziale \u00e8 invisibile agli occhi<\/i>&#8221; (S\u00f3 se v\u00ea bem com o cora\u00e7\u00e3o. O essencial \u00e9 invis\u00edvel aos olhos).<\/li>\n<li>Em &#8220;<i>La Divina Commedia<\/i>&#8220;, Dante Alighieri faz v\u00e1rias refer\u00eancias ao &#8220;cuore&#8221; para descrever emo\u00e7\u00f5es profundas e experi\u00eancias espirituais.<\/li>\n<li>Na obra &#8220;<i>I Promessi Sposi<\/i>&#8220;, Alessandro Manzoni usa o &#8220;cuore&#8221; para representar o amor entre os personagens Renzo e Lucia.<\/li>\n<li>Em &#8220;<i>Il Gattopardo<\/i>&#8220;, Giuseppe Tomasi di Lampedusa descreve o &#8220;cuore&#8221; como um s\u00edmbolo de paix\u00e3o e mudan\u00e7a.<\/li>\n<li>No cl\u00e1ssico &#8220;<i>Pinocchio<\/i>&#8220;, Carlo Collodi usa o &#8220;cuore&#8221; para enfatizar a transforma\u00e7\u00e3o emocional do personagem principal.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><em>Cuore<\/em> em prov\u00e9rbios italianos<\/h2>\n<p>Os prov\u00e9rbios s\u00e3o uma parte importante da cultura italiana e muitos deles cont\u00eam a palavra <em>cuore<\/em>. Aqui est\u00e3o alguns exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Chi ha cuore non muore<\/i> (Quem tem cora\u00e7\u00e3o n\u00e3o morre): Este prov\u00e9rbio enfatiza a import\u00e2ncia da for\u00e7a interior e da coragem.<\/li>\n<li><i>Il cuore non invecchia<\/i> (O cora\u00e7\u00e3o n\u00e3o envelhece): Este prov\u00e9rbio sugere que a capacidade de amar e sentir n\u00e3o diminui com a idade.<\/li>\n<li><i>Cuore che non vede, cuore che non duole<\/i> (Cora\u00e7\u00e3o que n\u00e3o v\u00ea, cora\u00e7\u00e3o que n\u00e3o d\u00f3i): Este \u00e9 um ditado popular que indica que o que n\u00e3o sabemos ou n\u00e3o vemos n\u00e3o pode nos machucar.<\/li>\n<li><i>A cuore duro, parola dura<\/i> (Para cora\u00e7\u00e3o duro, palavra dura): Este prov\u00e9rbio sugere que as pessoas duras ou insens\u00edveis precisam ser confrontadas com palavras duras.<\/li>\n<li><i>Il cuore non si comanda<\/i> (O cora\u00e7\u00e3o n\u00e3o se comanda): Este prov\u00e9rbio sugere que n\u00e3o podemos controlar nossos sentimentos.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Como usar a palavra cuore em diferentes contextos<\/h2>\n<p>O termo <i>cuore<\/i>, ou <i>cora\u00e7\u00e3o em italiano<\/i>, pode ser usado em diversos contextos, cada um com um significado pr\u00f3prio. Aqui est\u00e3o alguns exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Il cuore della citt\u00e0<\/i> &#8211; (O cora\u00e7\u00e3o da cidade) &#8211; Usado para referir-se ao centro ou \u00e0 parte mais movimentada de uma cidade.<\/li>\n<li><i>Il cuore del problema<\/i> &#8211; (O cora\u00e7\u00e3o do problema) &#8211; Significa a ess\u00eancia ou a causa raiz de um problema.<\/li>\n<li><i>Con il cuore spezzato<\/i> &#8211; (Com o cora\u00e7\u00e3o partido) &#8211; Usado para descrever algu\u00e9m que est\u00e1 emocionalmente ferido ou triste.<\/li>\n<li><i>A cuore leggero<\/i> &#8211; (Com o cora\u00e7\u00e3o leve) &#8211; Significa estar feliz ou despreocupado.<\/li>\n<li><i>Un cuore di leone<\/i> &#8211; (Um cora\u00e7\u00e3o de le\u00e3o) &#8211; Usado para descrever algu\u00e9m com muita coragem e bravura.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<p>Aqui est\u00e3o algumas perguntas comuns sobre o uso do termo <em>cuore<\/em> na l\u00edngua italiana:<\/p>\n<h3>O que significa &#8220;cuore&#8221; em italiano?<\/h3>\n<p><em>Cuore<\/em> \u00e9 a palavra italiana para cora\u00e7\u00e3o. \u00c9 frequentemente usada em v\u00e1rias express\u00f5es e frases idiom\u00e1ticas, cada uma com seu pr\u00f3prio significado dependendo do contexto.<\/p>\n<h3>Como s\u00e3o usadas express\u00f5es com &#8220;cuore&#8221; em italiano?<\/h3>\n<p>As express\u00f5es com <em>cuore<\/em> s\u00e3o comumente usadas para expressar sentimentos, emo\u00e7\u00f5es e atitudes. Por exemplo, <em>avere il cuore in gola<\/em> (ter o cora\u00e7\u00e3o na garganta) \u00e9 usado para indicar ansiedade ou medo, enquanto <em>fare qualcosa con il cuore<\/em>\u00a0(fazer algo com o cora\u00e7\u00e3o) significa fazer algo com paix\u00e3o e dedica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h3>O que simboliza o &#8220;cuore&#8221; na literatura italiana?<\/h3>\n<p>Na literatura italiana, o <em>cuore<\/em> \u00e9 frequentemente usado como um s\u00edmbolo de emo\u00e7\u00f5es humanas, como amor, paix\u00e3o, coragem e for\u00e7a. Ele pode representar a ess\u00eancia do ser humano ou a ess\u00eancia de uma experi\u00eancia emocional.<\/p>\n<h3>Como o &#8220;cuore&#8221; \u00e9 usado em can\u00e7\u00f5es e prov\u00e9rbios italianos?<\/h3>\n<p>O <em>cuore<\/em> \u00e9 frequentemente mencionado em can\u00e7\u00f5es italianas e prov\u00e9rbios, onde \u00e9 usado para expressar sentimentos, estados de esp\u00edrito e atitudes de vida. Por exemplo, na can\u00e7\u00e3o &#8220;<em>Il mio cuore va<\/em>&#8220;, o <em>cuore<\/em> \u00e9 usado para expressar sentimentos de amor e saudade, enquanto no prov\u00e9rbio &#8220;<em>Chi ha cuore non muore<\/em>&#8220;,\u00a0 \u00e9 usado para enfatizar a import\u00e2ncia da for\u00e7a interior e da coragem.<\/p>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Em resumo, a palavra <em>cuore<\/em> \u00e9 um termo muito importante na l\u00edngua italiana, sendo frequentemente usada em v\u00e1rias express\u00f5es e contextos para expressar uma ampla gama de sentimentos e emo\u00e7\u00f5es. Atrav\u00e9s de seu uso em express\u00f5es idiom\u00e1ticas, can\u00e7\u00f5es, literatura e prov\u00e9rbios, ela \u00e9 capaz de transmitir a riqueza emocional e cultural da l\u00edngua italiana. Entender o seu significado e\u00a0 uso \u00e9, portanto, essencial para quem deseja aprender italiano e mergulhar na cultura italiana.<\/p>\n<p>Agora que voc\u00ea aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/italiano\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">curso de italiano<\/a> da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com b\u00f4nus exclusivos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A tradu\u00e7\u00e3o da palavra cora\u00e7\u00e3o em italiano \u00e9 &#8216;cuore&#8217;. Entenda como essa express\u00e3o se manifesta em v\u00e1rios aspectos da l\u00edngua e cultura italiana, aprimorando sua comunica\u00e7\u00e3o nesse idioma.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":76014,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-75431","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cora\u00e7\u00e3o em Italiano: Tradu\u00e7\u00e3o, Usos e Express\u00f5es<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprenda a dizer Cora\u00e7\u00e3o em italiano. Entenda seu uso em frases e express\u00f5es e enrique\u00e7a seu vocabul\u00e1rio. Fale com confian\u00e7a e naturalidade!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano: Tradu\u00e7\u00e3o, Usos e Express\u00f5es\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprenda a dizer Cora\u00e7\u00e3o em italiano. Entenda seu uso em frases e express\u00f5es e enrique\u00e7a seu vocabul\u00e1rio. Fale com confian\u00e7a e naturalidade!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-05-21T17:07:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-26T14:04:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"arthur\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/\",\"name\":\"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano: Tradu\u00e7\u00e3o, Usos e Express\u00f5es\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png\",\"datePublished\":\"2024-05-21T17:07:52+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-26T14:04:21+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0\"},\"description\":\"Aprenda a dizer Cora\u00e7\u00e3o em italiano. Entenda seu uso em frases e express\u00f5es e enrique\u00e7a seu vocabul\u00e1rio. Fale com confian\u00e7a e naturalidade!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"cora\u00e7\u00e3o em italiano\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0\",\"name\":\"arthur\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"arthur\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/arthur\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano: Tradu\u00e7\u00e3o, Usos e Express\u00f5es","description":"Aprenda a dizer Cora\u00e7\u00e3o em italiano. Entenda seu uso em frases e express\u00f5es e enrique\u00e7a seu vocabul\u00e1rio. Fale com confian\u00e7a e naturalidade!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano: Tradu\u00e7\u00e3o, Usos e Express\u00f5es","og_description":"Aprenda a dizer Cora\u00e7\u00e3o em italiano. Entenda seu uso em frases e express\u00f5es e enrique\u00e7a seu vocabul\u00e1rio. Fale com confian\u00e7a e naturalidade!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-05-21T17:07:52+00:00","article_modified_time":"2024-08-26T14:04:21+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"arthur","Est. tempo de leitura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/","name":"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano: Tradu\u00e7\u00e3o, Usos e Express\u00f5es","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png","datePublished":"2024-05-21T17:07:52+00:00","dateModified":"2024-08-26T14:04:21+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0"},"description":"Aprenda a dizer Cora\u00e7\u00e3o em italiano. Entenda seu uso em frases e express\u00f5es e enrique\u00e7a seu vocabul\u00e1rio. Fale com confian\u00e7a e naturalidade!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/coracao-em-italiano-1.png","width":1210,"height":680,"caption":"cora\u00e7\u00e3o em italiano"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/coracao-em-italiano\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cora\u00e7\u00e3o em Italiano"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0","name":"arthur","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g","caption":"arthur"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/arthur\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/75431","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=75431"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/75431\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":76603,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/75431\/revisions\/76603"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/76014"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=75431"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=75431"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=75431"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=75431"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=75431"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}