{"id":76372,"date":"2024-05-24T18:39:19","date_gmt":"2024-05-24T18:39:19","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=76372"},"modified":"2024-08-26T11:10:16","modified_gmt":"2024-08-26T14:10:16","slug":"pipoca-em-italiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/","title":{"rendered":"Pipoca em italiano"},"content":{"rendered":"<p>Se voc\u00ea se perguntava como dizer &#8216;pipoca&#8217; em italiano, a resposta \u00e9 simples: &#8216;popcorn&#8217;. Embora seja uma palavra estranha para n\u00f3s falantes de portugu\u00eas, &#8216;popcorn&#8217; \u00e9 a palavra usada na It\u00e1lia para se referir \u00e0quele lanche crocante que todos adoramos. A seguir, vamos explorar mais sobre essa express\u00e3o e como us\u00e1-la corretamente.<\/p>\n<h2>Usos comuns de &#8216;popcorn&#8217;<\/h2>\n<p>&#8216;Popcorn&#8217; \u00e9 uma palavra vers\u00e1til que pode ser usada em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es. Aqui est\u00e3o cinco exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Voglio del popcorn per il cinema&#8221;<\/i> (Eu quero pipoca para o cinema)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il popcorn \u00e8 salato&#8221;<\/i> (A pipoca est\u00e1 salgada)<\/li>\n<li><i>&#8220;Prepariamo il popcorn per il film&#8221;<\/i> (Vamos preparar pipoca para o filme)<\/li>\n<li><i>&#8220;Mi piace il popcorn dolce&#8221;<\/i> (Eu gosto de pipoca doce)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il popcorn \u00e8 pronto&#8221;<\/i> (A pipoca est\u00e1 pronta)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Express\u00f5es populares com &#8216;popcorn&#8217;<\/h2>\n<p>&#8216;Popcorn&#8217; tamb\u00e9m \u00e9 usado em v\u00e1rias express\u00f5es populares na It\u00e1lia. Aqui est\u00e3o cinco exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Essere come popcorn&#8221;<\/i> (Ser como pipoca)<\/li>\n<li><i>&#8220;Fare popcorn&#8221;<\/i> (Fazer pipoca)<\/li>\n<li><i>&#8220;Avere voglia di popcorn&#8221;<\/i> (Ter vontade de pipoca)<\/li>\n<li><i>&#8220;Popcorn al cioccolato&#8221;<\/i> (Pipoca de chocolate)<\/li>\n<li><i>&#8220;Popcorn senza sale&#8221;<\/i> (Pipoca sem sal)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>&#8216;Popcorn&#8217; na cultura italiana<\/h2>\n<p>Na It\u00e1lia, &#8216;popcorn&#8217; n\u00e3o \u00e9 apenas um lanche, mas tamb\u00e9m uma parte importante da cultura. Aqui est\u00e3o cinco exemplos de como &#8216;popcorn&#8217; \u00e9 usado na cultura italiana:<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Il popcorn \u00e8 popolare nei cinema italiani&#8221;<\/i> (A pipoca \u00e9 popular nos cinemas italianos)<\/li>\n<li><i>&#8220;In Italia, il popcorn viene spesso mangiato durante i film&#8221;<\/i> (Na It\u00e1lia, a pipoca \u00e9 frequentemente comida durante os filmes)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il popcorn \u00e8 un tipico spuntino italiano&#8221;<\/i> (A pipoca \u00e9 um t\u00edpico lanche italiano)<\/li>\n<li><i>&#8220;In Italia, il popcorn \u00e8 spesso servito con il gelato&#8221;<\/i> (Na It\u00e1lia, a pipoca \u00e9 frequentemente servida com sorvete)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il popcorn \u00e8 una parte importante della cultura italiana&#8221;<\/i> (A pipoca \u00e9 uma parte importante da cultura italiana)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>&#8216;Popcorn&#8217; na l\u00edngua italiana<\/h2>\n<p>Finalmente, vamos ver como &#8216;popcorn&#8217; \u00e9 usado na l\u00edngua italiana. Aqui est\u00e3o cinco exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Il popcorn \u00e8 una parola inglese&#8221;<\/i> (A pipoca \u00e9 uma palavra inglesa)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il termine &#8216;popcorn&#8217; viene dall&#8217;inglese&#8221;<\/i> (O termo &#8216;popcorn&#8217; vem do ingl\u00eas)<\/li>\n<li><i>&#8220;&#8216;Popcorn&#8217; \u00e8 un prestito linguistico dall&#8217;inglese&#8221;<\/i> (&#8216;Popcorn&#8217; \u00e9 um empr\u00e9stimo lingu\u00edstico do ingl\u00eas)<\/li>\n<li><i>&#8220;In italiano, &#8216;popcorn&#8217; si pronuncia come in inglese&#8221;<\/i> (Em italiano, &#8216;popcorn&#8217; se pronuncia como em ingl\u00eas)<\/li>\n<li><i>&#8220;&#8216;Popcorn&#8217; \u00e8 una parola comune nella lingua italiana&#8221;<\/i> (&#8216;Popcorn&#8217; \u00e9 uma palavra comum na l\u00edngua italiana)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Origem da palavra pipoca em italiano<\/h2>\n<p>No italiano, a palavra para pipoca \u00e9 <i>popcorn<\/i>. A origem do termo \u00e9 bastante interessante e remonta \u00e0 cultura anglo-sax\u00f4nica. O termo \u00e9 composto por duas palavras em ingl\u00eas: &#8220;pop&#8221;, que \u00e9 uma onomatopeia para o som que o milho faz ao estourar, e &#8220;corn&#8221;, que significa milho.<\/p>\n<ul>\n<li><i>Popcorn<\/i> &#8211; Pipoca: <i>Vou ao cinema e gosto de comer popcorn<\/i> (Vou ao cinema e gosto de comer pipoca).<\/li>\n<li><i>Popcorn salato<\/i> &#8211; Pipoca salgada: <i>Preferisco il popcorn salato al dolce<\/i> (Prefiro pipoca salgada \u00e0 doce).<\/li>\n<li><i>Popcorn dolce<\/i> &#8211; Pipoca doce: <i>Il popcorn dolce \u00e8 il mio preferito<\/i> (A pipoca doce \u00e9 a minha preferida).<\/li>\n<li><i>Popcorn al caramello<\/i> &#8211; Pipoca caramelizada: <i>Il popcorn al caramello \u00e8 molto buono<\/i> (A pipoca caramelizada \u00e9 muito boa).<\/li>\n<li><i>Scatola di popcorn<\/i> &#8211; Caixa de pipoca: <i>Ho comprato una scatola di popcorn per il film<\/i> (Comprei uma caixa de pipoca para o filme).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Como se diz pipoca em italiano em diferentes regi\u00f5es da It\u00e1lia<\/h2>\n<p>Na It\u00e1lia, assim como em muitos outros pa\u00edses, existem diversos dialetos e varia\u00e7\u00f5es lingu\u00edsticas. Portanto, a forma como se diz pipoca pode variar de regi\u00e3o para regi\u00e3o. No entanto, o termo mais universalmente aceito e compreendido em todo o pa\u00eds \u00e9 <i>popcorn<\/i>.<\/p>\n<ul>\n<li><i>Popcorn<\/i> &#8211; Pipoca: <i>Stasera facciamo popcorn e guardiamo un film<\/i> (Hoje \u00e0 noite vamos fazer pipoca e assistir a um filme).<\/li>\n<li><i>Popcorn al cioccolato<\/i> &#8211; Pipoca de chocolate: <i>Ho provato il popcorn al cioccolato e mi \u00e8 piaciuto molto<\/i> (Experimentei a pipoca de chocolate e gostei muito).<\/li>\n<li><i>Popcorn al burro<\/i> &#8211; Pipoca com manteiga: <i>Il popcorn al burro \u00e8 il mio preferito<\/i> (A pipoca com manteiga \u00e9 a minha favorita).<\/li>\n<li><i>Popcorn fatto in casa<\/i> &#8211; Pipoca caseira: <i>Amo il popcorn fatto in casa<\/i> (Amo pipoca caseira).<\/li>\n<li><i>Popcorn al formaggio<\/i> &#8211; Pipoca de queijo: <i>Il popcorn al formaggio \u00e8 molto gustoso<\/i> (A pipoca de queijo \u00e9 muito saborosa).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Express\u00f5es populares com a palavra pipoca em italiano<\/h2>\n<p>Na cultura italiana, a palavra <i>popcorn<\/i> tamb\u00e9m \u00e9 usada em algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas populares. Estas express\u00f5es podem n\u00e3o estar diretamente relacionadas \u00e0 pipoca que comemos, mas s\u00e3o interessantes para conhecer e entender a cultura e a linguagem italianas.<\/p>\n<ul>\n<li><i>Essere come popcorn<\/i> &#8211; Ser como pipoca: <i>Quando \u00e8 nervoso, \u00e8 come popcorn<\/i> (Quando ele est\u00e1 nervoso, \u00e9 como pipoca).<\/li>\n<li><i>Fare popcorn<\/i> &#8211; Fazer pipoca: <i>Stasera facciamo popcorn e guardiamo un film<\/i> (Hoje \u00e0 noite vamos fazer pipoca e assistir a um filme).<\/li>\n<li><i>Mangiare popcorn<\/i> &#8211; Comer pipoca: <i>Mi piace mangiare popcorn mentre guardo un film<\/i> (Gosto de comer pipoca enquanto assisto a um filme).<\/li>\n<li><i>Popcorn al cinema<\/i> &#8211; Pipoca no cinema: <i>Non posso vedere un film senza popcorn al cinema<\/i> (N\u00e3o consigo assistir a um filme sem pipoca no cinema).<\/li>\n<li><i>Popcorn e film<\/i> &#8211; Pipoca e filme: <i>Popcorn e film sono la combinazione perfetta per una serata rilassante<\/i> (Pipoca e filme s\u00e3o a combina\u00e7\u00e3o perfeita para uma noite relaxante).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Curiosidades sobre a pipoca em italiano<\/h2>\n<p>Na It\u00e1lia, assim como em muitos outros lugares do mundo, a pipoca \u00e9 um lanche popular, especialmente em cinemas. No entanto, existem algumas curiosidades sobre a <i>popcorn<\/i> italiana que podem ser interessantes de se conhecer.<\/p>\n<ul>\n<li><i>Popcorn al cinema<\/i> &#8211; Pipoca no cinema: <i>Il popcorn al cinema in Italia \u00e8 molto popolare<\/i> (A pipoca no cinema na It\u00e1lia \u00e9 muito popular).<\/li>\n<li><i>Popcorn in festa<\/i> &#8211; Pipoca em festa: <i>Il popcorn in festa \u00e8 un must in Italia<\/i> (Pipoca em festas \u00e9 um must na It\u00e1lia).<\/li>\n<li><i>Popcorn per bambini<\/i> &#8211; Pipoca para crian\u00e7as: <i>Il popcorn per bambini \u00e8 molto amato in Italia<\/i> (Pipoca para crian\u00e7as \u00e9 muito amada na It\u00e1lia).<\/li>\n<li><i>Popcorn e serie TV<\/i> &#8211; Pipoca e s\u00e9ries de TV: <i>In Italia, molti amano mangiare popcorn mentre guardano le serie TV<\/i> (Na It\u00e1lia, muitos amam comer pipoca enquanto assistem s\u00e9ries de TV).<\/li>\n<li><i>Popcorn e calcio<\/i> &#8211; Pipoca e futebol: <i>In Italia, \u00e8 comune mangiare popcorn mentre si guarda una partita di calcio<\/i> (Na It\u00e1lia, \u00e9 comum comer pipoca enquanto assiste a uma partida de futebol).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<p>Aqui est\u00e3o algumas perguntas frequentes sobre a palavra &#8216;popcorn&#8217; em italiano.<\/p>\n<ol>\n<li><b>O que significa &#8216;popcorn&#8217; em italiano?<\/b>Em italiano, &#8216;popcorn&#8217; significa pipoca. \u00c9 a palavra usada para se referir ao popular lanche de milho estourado.<\/li>\n<li><b>Como se diz &#8216;pipoca doce&#8217; e &#8216;pipoca salgada&#8217; em italiano?<\/b>&#8216;Pipoca doce&#8217; \u00e9 traduzido como &#8216;popcorn dolce&#8217;, enquanto &#8216;pipoca salgada&#8217; \u00e9 &#8216;popcorn salato&#8217; em italiano.<\/li>\n<li><b>&#8216;Popcorn&#8217; \u00e9 uma palavra comum na It\u00e1lia?<\/b>Sim, &#8216;popcorn&#8217; \u00e9 uma palavra comum na It\u00e1lia, especialmente em cinemas e eventos sociais.<\/li>\n<li><b>Existem outras palavras para pipoca em italiano?<\/b>&#8216;Popcorn&#8217; \u00e9 a palavra mais universalmente aceita e compreendida para pipoca em toda a It\u00e1lia. No entanto, pode haver varia\u00e7\u00f5es regionais devido aos diversos dialetos e varia\u00e7\u00f5es lingu\u00edsticas no pa\u00eds.<\/li>\n<li><b>Existem express\u00f5es idiom\u00e1ticas em italiano que usam a palavra &#8216;popcorn&#8217;?<\/b>Sim, existem v\u00e1rias express\u00f5es idiom\u00e1ticas em italiano que usam a palavra &#8216;popcorn&#8217;. Por exemplo, &#8216;essere come popcorn&#8217; (ser como pipoca) \u00e9 uma express\u00e3o popular.<\/li>\n<\/ol>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Em resumo, &#8216;popcorn&#8217; \u00e9 a palavra italiana para pipoca. \u00c9 uma palavra comum e popular na It\u00e1lia, usada em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, desde ir ao cinema at\u00e9 express\u00f5es idiom\u00e1ticas. Embora possa parecer estranho para n\u00f3s, falantes de portugu\u00eas, \u00e9 uma parte importante da cultura e da linguagem italiana. Portanto, da pr\u00f3xima vez que voc\u00ea estiver na It\u00e1lia e quiser um lanche crocante para acompanhar seu filme, basta pedir &#8216;popcorn&#8217;.<\/p>\n<p>Esperamos que este artigo tenha sido \u00fatil para voc\u00ea aprender mais sobre a palavra &#8216;popcorn&#8217; em italiano. Se voc\u00ea tiver mais perguntas sobre a l\u00edngua italiana, n\u00e3o hesite em nos perguntar. Estamos aqui para ajudar!<\/p>\n<p>Agora que voc\u00ea aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/italiano\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">curso de italiano<\/a> da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com b\u00f4nus exclusivos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Descubra que &#8220;pipoca em italiano&#8221; se traduz como &#8220;pop corn&#8221;. Neste artigo, exploramos a origem e curiosidades do termo, al\u00e9m de sua popularidade na It\u00e1lia.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":76860,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[163],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-76372","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pipoca em italiano<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra que &quot;pipoca em italiano&quot; se traduz como &quot;pop corn&quot;. Neste artigo, exploramos a origem e curiosidades do termo e sua popularidade\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pipoca em italiano\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra que &quot;pipoca em italiano&quot; se traduz como &quot;pop corn&quot;. Neste artigo, exploramos a origem e curiosidades do termo e sua popularidade\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-05-24T18:39:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-26T14:10:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"arthur\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/\",\"name\":\"Pipoca em italiano\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png\",\"datePublished\":\"2024-05-24T18:39:19+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-26T14:10:16+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0\"},\"description\":\"Descubra que \\\"pipoca em italiano\\\" se traduz como \\\"pop corn\\\". Neste artigo, exploramos a origem e curiosidades do termo e sua popularidade\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"pipoca-em-italiano\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pipoca em italiano\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0\",\"name\":\"arthur\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"arthur\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/arthur\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pipoca em italiano","description":"Descubra que \"pipoca em italiano\" se traduz como \"pop corn\". Neste artigo, exploramos a origem e curiosidades do termo e sua popularidade","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Pipoca em italiano","og_description":"Descubra que \"pipoca em italiano\" se traduz como \"pop corn\". Neste artigo, exploramos a origem e curiosidades do termo e sua popularidade","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-05-24T18:39:19+00:00","article_modified_time":"2024-08-26T14:10:16+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"arthur","Est. tempo de leitura":"8 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/","name":"Pipoca em italiano","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png","datePublished":"2024-05-24T18:39:19+00:00","dateModified":"2024-08-26T14:10:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0"},"description":"Descubra que \"pipoca em italiano\" se traduz como \"pop corn\". Neste artigo, exploramos a origem e curiosidades do termo e sua popularidade","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/pipoca-em-italiano.png","width":1210,"height":680,"caption":"pipoca-em-italiano"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/pipoca-em-italiano\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pipoca em italiano"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/92eee0b2bebf85e98502808e39f0f3f0","name":"arthur","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b8f1e57206106c276f14272a2ae3f584a7378538dff1c9fa38395198ec40d296?s=96&d=mm&r=g","caption":"arthur"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/arthur\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76372","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=76372"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76372\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":77662,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76372\/revisions\/77662"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/76860"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76372"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=76372"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=76372"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=76372"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=76372"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}