{"id":80178,"date":"2024-06-29T06:17:47","date_gmt":"2024-06-29T09:17:47","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=80178"},"modified":"2025-12-03T14:32:23","modified_gmt":"2025-12-03T17:32:23","slug":"gabriel-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/","title":{"rendered":"Gabriel em japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>A forma como se diz Gabriel em japon\u00eas \u00e9 \u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb, que se pronuncia &#8220;Gaburieru&#8221;. Neste artigo, exploraremos os aspectos lingu\u00edsticos dessa tradu\u00e7\u00e3o, como a escrita, a pron\u00fancia, e as nuances culturais envolvidas.<\/p>\n<section id=\"a-origem-dos-nomes-no-japao\">\n<h2>A Origem dos Nomes no Jap\u00e3o<\/h2>\n<p>No Jap\u00e3o, os nomes s\u00e3o carregados de significados e tradi\u00e7\u00f5es. O sistema de escrita japon\u00eas \u00e9 complexo, incluindo kanji, hiragana, e katakana. Os nomes pr\u00f3prios japoneses geralmente usam kanji, caracteres que t\u00eam significados espec\u00edficos e podem ser combinados de v\u00e1rias formas. No entanto, nomes estrangeiros como Gabriel s\u00e3o escritos em katakana, que \u00e9 um silab\u00e1rio usado especificamente para palavras de origem estrangeira.<\/p>\n<\/section>\n<section id=\"escrevendo-nomes-estrangeiros-em-japones\">\n<h2>Escrevendo Nomes Estrangeiros em Japon\u00eas<\/h2>\n<p>Nomes estrangeiros s\u00e3o adaptados para o katakana, um dos tr\u00eas sistemas de escrita do japon\u00eas. Isso porque o katakana \u00e9 usado para transcrever palavras estrangeiras, sons e nomes pr\u00f3prios que n\u00e3o t\u00eam uma origem japonesa. Assim, Gabriel \u00e9 escrito como \u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb. Cada caractere representa um som espec\u00edfico, adaptando a pron\u00fancia ao que \u00e9 poss\u00edvel dentro da fon\u00e9tica japonesa.<\/p>\n<h3>Exemplos de Katakana<\/h3>\n<ul>\n<li>\u30ac (Ga)<\/li>\n<li>\u30d6 (Bu)<\/li>\n<li>\u30ea (Ri)<\/li>\n<li>\u30a8 (E)<\/li>\n<li>\u30eb (Ru)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Esses caracteres juntos formam &#8220;Gaburieru&#8221;, que \u00e9 como se aproxima da pron\u00fancia do nome original.<\/p>\n<\/section>\n<section id=\"pronuncia-de-gabriel-em-japones\">\n<h2>Pron\u00fancia de Gabriel em Japon\u00eas<\/h2>\n<p>A pron\u00fancia de Gabriel em japon\u00eas, \u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb (Gaburieru), segue as regras fon\u00e9ticas do japon\u00eas. O japon\u00eas tem um n\u00famero limitado de sons comparado ao portugu\u00eas, e alguns ajustes s\u00e3o feitos para que o nome se encaixe dentro dessas limita\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<h3>Pron\u00fancia e Fon\u00e9tica<\/h3>\n<ul>\n<li>\u30ac (Ga) &#8211; um som semelhante ao &#8220;Ga&#8221; em &#8220;Gato&#8221;.<\/li>\n<li>\u30d6 (Bu) &#8211; um som semelhante ao &#8220;Bu&#8221; em &#8220;Burro&#8221;.<\/li>\n<li>\u30ea (Ri) &#8211; um som semelhante ao &#8220;Ri&#8221; em &#8220;Riso&#8221;.<\/li>\n<li>\u30a8 (E) &#8211; um som semelhante ao &#8220;E&#8221; em &#8220;Elefante&#8221;.<\/li>\n<li>\u30eb (Ru) &#8211; um som semelhante ao &#8220;Ru&#8221; em &#8220;Rubi&#8221;.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"exemplos-de-uso-de-gabriel-em-frases-japonesas\">\n<h2>Exemplos de Uso de Gabriel em Frases Japonesas<\/h2>\n<h3>Frases e Tradu\u00e7\u00f5es<\/h3>\n<ul>\n<li>\u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb\u306f\u5b66\u751f\u3067\u3059\u3002(<em>Gaburieru wa gakusei desu.<\/em>) &#8211; Gabriel \u00e9 um estudante.<\/li>\n<li>\u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb\u3055\u3093\u306f\u3069\u3053\u306b\u4f4f\u3093\u3067\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f(<em>Gaburieru-san wa doko ni sundeimasu ka?<\/em>) &#8211; Onde Gabriel mora?<\/li>\n<li>\u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb\u306e\u8da3\u5473\u306f\u4f55\u3067\u3059\u304b\uff1f(<em>Gaburieru no shumi wa nan desu ka?)<\/em> &#8211; Qual \u00e9 o hobby de Gabriel?<\/li>\n<li>\u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002(<em>Gaburieru wa Nihongo o benkyou shiteimasu.<\/em>) &#8211; Gabriel est\u00e1 estudando japon\u00eas.<\/li>\n<li>\u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb\u306f\u53cb\u9054\u3068\u4e00\u7dd2\u306b\u65c5\u884c\u3057\u307e\u3059\u3002(<em>Gaburieru wa tomodachi to issho ni ryokou shimasu.<\/em>) &#8211; Gabriel vai viajar com os amigos.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"perguntas-frequentes\">\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<h3>Como os japoneses escolhem nomes para estrangeiros?<\/h3>\n<p>Os japoneses utilizam o sistema de katakana para adaptar nomes estrangeiros. N\u00e3o h\u00e1 uma tradu\u00e7\u00e3o literal, mas sim uma adapta\u00e7\u00e3o fon\u00e9tica.<\/p>\n<h3>Por que o nome Gabriel \u00e9 escrito em katakana?<\/h3>\n<p>Gabriel \u00e9 escrito em katakana porque \u00e9 um nome estrangeiro, e o katakana \u00e9 usado especificamente para palavras e nomes que n\u00e3o t\u00eam origem japonesa.<\/p>\n<h3>Existem varia\u00e7\u00f5es de Gabriel em japon\u00eas?<\/h3>\n<p>N\u00e3o existem varia\u00e7\u00f5es no sentido tradicional. O nome Gabriel sempre ser\u00e1 escrito como \u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb, mas a forma de referir-se \u00e0 pessoa (usando sufixos de cortesia, por exemplo) pode variar, como \u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb\u3055\u3093 (<em>Gaburieru-san<\/em>).<\/p>\n<h3>Qual a import\u00e2ncia de entender a fon\u00e9tica japonesa ao traduzir nomes?<\/h3>\n<p>Entender a fon\u00e9tica \u00e9 crucial para garantir que a adapta\u00e7\u00e3o do nome mantenha uma pron\u00fancia que seja o mais pr\u00f3ximo poss\u00edvel do original dentro das limita\u00e7\u00f5es dos sons japoneses.<\/p>\n<h3>Nomes estrangeiros s\u00e3o comuns no Jap\u00e3o?<\/h3>\n<p>Sim, especialmente em contextos internacionais e entre pessoas que interagem com culturas estrangeiras. Nomes estrangeiros s\u00e3o frequentemente encontrados em m\u00eddia, neg\u00f3cios e educa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<\/section>\n<section id=\"conclusao\">\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Traduzir nomes para o japon\u00eas envolve uma compreens\u00e3o das nuances lingu\u00edsticas e culturais do pa\u00eds. Gabriel, escrito como \u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb (<em>Gaburieru<\/em>), \u00e9 um exemplo claro de como a fon\u00e9tica japonesa adapta nomes estrangeiros. Ao entender esses aspectos, podemos apreciar melhor a riqueza da l\u00edngua e a forma como ela integra elementos de outras culturas.<\/p>\n<\/section>\n<p>Esperamos que este artigo tenha sido \u00fatil para voc\u00ea entender melhor como o nome Gabriel \u00e9 usado em japon\u00eas. Feliz aprendizado!<\/p>\n<p>Agora que voc\u00ea aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">curso de japon\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com b\u00f4nus exclusivos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O nome Gabriel em japon\u00eas \u00e9 escrito como &#8216;\u30ac\u30d6\u30ea\u30a8\u30eb&#8217;. Aprenda mais sobre nomes estrangeiros na l\u00edngua japonesa e aumente sua compreens\u00e3o do idioma.<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":103158,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-80178","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Gabriel em Japon\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, Pron\u00fancia e Escrita<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra como se diz Gabriel em japon\u00eas, explorando a escrita, pron\u00fancia e nuances culturais dessa tradu\u00e7\u00e3o.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gabriel em Japon\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, Pron\u00fancia e Escrita\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra como se diz Gabriel em japon\u00eas, explorando a escrita, pron\u00fancia e nuances culturais dessa tradu\u00e7\u00e3o.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-06-29T09:17:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-03T17:32:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/\",\"name\":\"Gabriel em Japon\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, Pron\u00fancia e Escrita\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp\",\"datePublished\":\"2024-06-29T09:17:47+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-03T17:32:23+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Descubra como se diz Gabriel em japon\u00eas, explorando a escrita, pron\u00fancia e nuances culturais dessa tradu\u00e7\u00e3o.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"em-japones\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gabriel em japon\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gabriel em Japon\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, Pron\u00fancia e Escrita","description":"Descubra como se diz Gabriel em japon\u00eas, explorando a escrita, pron\u00fancia e nuances culturais dessa tradu\u00e7\u00e3o.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Gabriel em Japon\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, Pron\u00fancia e Escrita","og_description":"Descubra como se diz Gabriel em japon\u00eas, explorando a escrita, pron\u00fancia e nuances culturais dessa tradu\u00e7\u00e3o.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-06-29T09:17:47+00:00","article_modified_time":"2025-12-03T17:32:23+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/","name":"Gabriel em Japon\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, Pron\u00fancia e Escrita","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp","datePublished":"2024-06-29T09:17:47+00:00","dateModified":"2025-12-03T17:32:23+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Descubra como se diz Gabriel em japon\u00eas, explorando a escrita, pron\u00fancia e nuances culturais dessa tradu\u00e7\u00e3o.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-4.webp","width":1210,"height":680,"caption":"em-japones"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gabriel-em-japones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gabriel em japon\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80178","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=80178"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80178\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":80709,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80178\/revisions\/80709"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/103158"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=80178"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=80178"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=80178"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=80178"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=80178"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}