{"id":80207,"date":"2024-06-29T13:25:17","date_gmt":"2024-06-29T16:25:17","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=80207"},"modified":"2025-12-03T14:32:16","modified_gmt":"2025-12-03T17:32:16","slug":"ana-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/","title":{"rendered":"Ana em Japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>O nome Ana em japon\u00eas pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto e dos caracteres escolhidos. A forma mais comum \u00e9 \u3042\u306a (Ana), escrita em hiragana, um dos tr\u00eas sistemas de escrita do Jap\u00e3o.<\/p>\n<p>No entanto, tamb\u00e9m pode ser adaptado usando kanji ou katakana. Neste artigo, vamos explorar as diferentes formas de escrever Ana em japon\u00eas, a pron\u00fancia correta e as nuances culturais associadas a essas tradu\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<h2 id=\"o-nome-ana-em-hiragana\">O nome Ana em Hiragana<\/h2>\n<p>Hiragana \u00e9 um dos sistemas de escrita mais b\u00e1sicos e amplamente utilizados no Jap\u00e3o, especialmente para palavras nativas japonesas e nomes. A forma mais simples de escrever &#8220;Ana&#8221; em hiragana \u00e9 \u3042\u306a.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso em frases:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u5973\u306e\u540d\u524d\u306f\u3042\u306a\u3067\u3059\u3002(Kanojo no namae wa Ana desu.) &#8211; O nome dela \u00e9 Ana.<\/li>\n<li>\u3042\u306a\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002(Ana-san wa Nihongo o benkyou shiteimasu.) &#8211; Ana est\u00e1 estudando japon\u00eas.<\/li>\n<li>\u3042\u306a\u305f\u306e\u53cb\u9054\u3001\u3042\u306a\u3055\u3093\u306f\u5143\u6c17\u3067\u3059\u304b\uff1f(Anata no tomodachi, Ana-san wa genki desu ka?) &#8211; Sua amiga Ana est\u00e1 bem?<\/li>\n<li>\u5b66\u6821\u3067\u3042\u306a\u3055\u3093\u306b\u4f1a\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002(Gakkou de Ana-san ni aimashita.) &#8211; Encontrei Ana na escola.<\/li>\n<li>\u3053\u308c\u306f\u3042\u306a\u3055\u3093\u306e\u672c\u3067\u3059\u304b\uff1f(Kore wa Ana-san no hon desu ka?) &#8211; Este \u00e9 o livro de Ana?<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"o-nome-ana-em-katakana\">O nome Ana em Katakana<\/h2>\n<p>Katakana \u00e9 usado principalmente para palavras de origem estrangeira e nomes pr\u00f3prios estrangeiros. A forma de escrever Ana em katakana \u00e9 \u30a2\u30ca.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso em frases:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u30a2\u30ca\u3055\u3093\u306f\u3069\u3053\u306b\u4f4f\u3093\u3067\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f(Ana-san wa doko ni sundeimasu ka?) &#8211; Onde Ana mora?<\/li>\n<li>\u79c1\u306e\u53cb\u9054\u306f\u30a2\u30ca\u3067\u3059\u3002(Watashi no tomodachi wa Ana desu.) &#8211; Minha amiga \u00e9 a Ana.<\/li>\n<li>\u30a2\u30ca\u306f\u65e5\u672c\u304c\u5927\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002(Ana wa Nihon ga daisuki desu.) &#8211; Ana ama o Jap\u00e3o.<\/li>\n<li>\u30a2\u30ca\u3055\u3093\u306e\u8da3\u5473\u306f\u4f55\u3067\u3059\u304b\uff1f(Ana-san no shumi wa nan desu ka?) &#8211; Qual \u00e9 o hobby de Ana?<\/li>\n<li>\u30a2\u30ca\u3055\u3093\u306f\u82f1\u8a9e\u3092\u6559\u3048\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002(Ana-san wa Eigo o oshieteimasu.) &#8211; Ana est\u00e1 ensinando ingl\u00eas.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"o-nome-ana-em-kanji\">O nome Ana em Kanji<\/h2>\n<p>Kanji s\u00e3o caracteres chineses usados no sistema de escrita japon\u00eas. A tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;Ana&#8221; para kanji pode variar, mas uma forma comum \u00e9 \u7a74, que significa &#8220;buraco&#8221; ou &#8220;caverna&#8221;. No entanto, \u00e9 importante notar que os kanjis t\u00eam significados espec\u00edficos e pode ser raro encontrar &#8220;Ana&#8221; escrito desta forma em um nome pr\u00f3prio.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso em frases:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u5973\u306e\u540d\u524d\u306f\u7a74\u3067\u3059\u3002(Kanojo no namae wa Ana desu.) &#8211; O nome dela \u00e9 Ana.<\/li>\n<li>\u7a74\u306e\u4e2d\u306b\u5165\u308b\u3002(Ana no naka ni hairu.) &#8211; Entrar no buraco.<\/li>\n<li>\u7a74\u3092\u6398\u308b\u306e\u306f\u96e3\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002(Ana o horu no wa muzukashii desu.) &#8211; Cavando um buraco \u00e9 dif\u00edcil.<\/li>\n<li>\u3053\u306e\u7a74\u306f\u3068\u3066\u3082\u6df1\u3044\u3067\u3059\u3002(Kono ana wa totemo fukai desu.) &#8211; Este buraco \u00e9 muito profundo.<\/li>\n<li>\u7a74\u306e\u4e0a\u306b\u6ce8\u610f\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002(Ana no ue ni chuui shite kudasai.) &#8211; Tenha cuidado com o buraco.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"pronuncia-do-nome-ana-em-japones\">Pron\u00fancia do nome Ana em Japon\u00eas<\/h2>\n<p>A pron\u00fancia correta de &#8220;Ana&#8221; em japon\u00eas \u00e9 bastante direta. Em hiragana, \u00e9 pronunciado como &#8220;A-na&#8221; (\u3042\u306a). Em katakana, a pron\u00fancia \u00e9 a mesma, &#8220;A-na&#8221; (\u30a2\u30ca). A pron\u00fancia pode variar ligeiramente dependendo do sotaque e da regi\u00e3o do Jap\u00e3o, mas geralmente \u00e9 f\u00e1cil para falantes de portugu\u00eas pronunciar corretamente.<\/p>\n<h3>Dicas de Pron\u00fancia:<\/h3>\n<ul>\n<li>Pronuncie &#8220;A&#8221; como em &#8220;casa&#8221;.<\/li>\n<li>Pronuncie &#8220;na&#8221; como em &#8220;banana&#8221;.<\/li>\n<li>Junte as duas s\u00edlabas: &#8220;A-na&#8221;.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Exemplos de uso em frases:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u3042\u306a\u306f\u3068\u3066\u3082\u89aa\u5207\u306a\u4eba\u3067\u3059\u3002(Ana wa totemo shinsetsu na hito desu.) &#8211; Ana \u00e9 uma pessoa muito gentil.<\/li>\n<li>\u79c1\u305f\u3061\u306f\u3042\u306a\u3092\u5f85\u3063\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002(Watashitachi wa Ana o matteimasu.) &#8211; Estamos esperando por Ana.<\/li>\n<li>\u3042\u306a\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u4e0a\u624b\u3067\u3059\u3002(Ana wa Nihongo ga jouzu desu.) &#8211; Ana \u00e9 boa em japon\u00eas.<\/li>\n<li>\u3042\u306a\u306f\u65c5\u884c\u304c\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002(Ana wa ryokou ga suki desu.) &#8211; Ana gosta de viajar.<\/li>\n<li>\u3042\u306a\u306f\u53cb\u9054\u304c\u591a\u3044\u3067\u3059\u3002(Ana wa tomodachi ga ooi desu.) &#8211; Ana tem muitos amigos.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"perguntas-frequentes\">Perguntas Frequentes<\/h2>\n<h3>O nome &#8220;Ana&#8221; tem algum significado especial em japon\u00eas?<\/h3>\n<p>O nome Ana em si n\u00e3o possui um significado especial quando escrito em hiragana ou katakana. No entanto, ao usar kanji, pode ter significados variados, como \u7a74 (buraco).<\/p>\n<h3>\u00c9 comum encontrar o nome &#8220;Ana&#8221; no Jap\u00e3o?<\/h3>\n<p>O nome Ana n\u00e3o \u00e9 tradicionalmente japon\u00eas, mas pode ser usado por estrangeiros ou em contextos de aprendizado de l\u00ednguas.<\/p>\n<h3>Como escrever &#8220;Ana&#8221; em japon\u00eas para uma tatuagem?<\/h3>\n<p>Para uma tatuagem, a forma mais recomendada \u00e9 usar katakana: \u30a2\u30ca, pois \u00e9 a maneira mais comum de transliterar nomes estrangeiros.<\/p>\n<h3>Posso usar qualquer kanji para o nome &#8220;Ana&#8221;?<\/h3>\n<p>\u00c9 poss\u00edvel, mas n\u00e3o recomendado, pois os kanjis t\u00eam significados espec\u00edficos e podem n\u00e3o ser apropriados para nomes pr\u00f3prios. Consultar um especialista em l\u00edngua japonesa \u00e9 sempre uma boa ideia.<\/p>\n<h3>Existem varia\u00e7\u00f5es de &#8220;Ana&#8221; em japon\u00eas?<\/h3>\n<p>N\u00e3o h\u00e1 varia\u00e7\u00f5es significativas de Ana em japon\u00eas, mas diferentes caracteres podem ser usados dependendo do contexto e da prefer\u00eancia pessoal.<\/p>\n<h2 id=\"conclusao\">Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Entender como se diz Ana em japon\u00eas envolve n\u00e3o apenas a tradu\u00e7\u00e3o literal, mas tamb\u00e9m o conhecimento dos diferentes sistemas de escrita do Jap\u00e3o: hiragana, katakana e kanji. Cada sistema oferece uma forma \u00fanica de representar o nome, refletindo a rica complexidade da l\u00edngua japonesa.<\/p>\n<p>Ao aprender essas varia\u00e7\u00f5es, voc\u00ea n\u00e3o s\u00f3 expande seu vocabul\u00e1rio, mas tamb\u00e9m aprofunda seu entendimento cultural. Seja para uso di\u00e1rio, acad\u00eamico ou pessoal, saber escrever e pronunciar Ana corretamente em japon\u00eas \u00e9 uma habilidade valiosa e interessante.<\/p>\n<p>Agora que voc\u00ea aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">curso de japon\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com b\u00f4nus exclusivos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A tradu\u00e7\u00e3o do nome Ana em japon\u00eas \u00e9 \u3042\u306a (Ana). Aprofunde-se na transcri\u00e7\u00e3o e uso desse nome no idioma.<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":103151,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-80207","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ana em japon\u00eas<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"O artigo aborda a tradu\u00e7\u00e3o do nome Ana em japon\u00eas, destacando as peculiaridades culturais e lingu\u00edsticas envolvidas nesta transcri\u00e7\u00e3o.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ana em japon\u00eas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"O artigo aborda a tradu\u00e7\u00e3o do nome Ana em japon\u00eas, destacando as peculiaridades culturais e lingu\u00edsticas envolvidas nesta transcri\u00e7\u00e3o.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-06-29T16:25:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-03T17:32:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/\",\"name\":\"Ana em japon\u00eas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp\",\"datePublished\":\"2024-06-29T16:25:17+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-03T17:32:16+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"O artigo aborda a tradu\u00e7\u00e3o do nome Ana em japon\u00eas, destacando as peculiaridades culturais e lingu\u00edsticas envolvidas nesta transcri\u00e7\u00e3o.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"em-japones\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ana em Japon\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ana em japon\u00eas","description":"O artigo aborda a tradu\u00e7\u00e3o do nome Ana em japon\u00eas, destacando as peculiaridades culturais e lingu\u00edsticas envolvidas nesta transcri\u00e7\u00e3o.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Ana em japon\u00eas","og_description":"O artigo aborda a tradu\u00e7\u00e3o do nome Ana em japon\u00eas, destacando as peculiaridades culturais e lingu\u00edsticas envolvidas nesta transcri\u00e7\u00e3o.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-06-29T16:25:17+00:00","article_modified_time":"2025-12-03T17:32:16+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/","name":"Ana em japon\u00eas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp","datePublished":"2024-06-29T16:25:17+00:00","dateModified":"2025-12-03T17:32:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"O artigo aborda a tradu\u00e7\u00e3o do nome Ana em japon\u00eas, destacando as peculiaridades culturais e lingu\u00edsticas envolvidas nesta transcri\u00e7\u00e3o.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/em-japones-1-1.webp","width":1210,"height":680,"caption":"em-japones"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ana-em-japones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ana em Japon\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80207","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=80207"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80207\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":80876,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80207\/revisions\/80876"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/103151"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=80207"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=80207"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=80207"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=80207"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=80207"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}