{"id":81075,"date":"2024-07-01T11:33:42","date_gmt":"2024-07-01T14:33:42","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=81075"},"modified":"2025-12-03T14:08:44","modified_gmt":"2025-12-03T17:08:44","slug":"namorado-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/","title":{"rendered":"Namorado em Japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>A palavra namorado em japon\u00eas \u00e9 expressa por &#8220;\u5f7c\u6c0f&#8221; (kareshi). Neste artigo, exploraremos os aspectos lingu\u00edsticos e culturais do termo, suas varia\u00e7\u00f5es, exemplos de uso e responderemos a perguntas frequentes sobre o tema. Este guia \u00e9 ideal para quem deseja aprofundar seus conhecimentos sobre o idioma japon\u00eas e suas sutilezas.<\/p>\n<section id=\"significado-kareshi\">\n<h2>O que significa kareshi?<\/h2>\n<p>A palavra &#8220;\u5f7c\u6c0f&#8221; (kareshi) \u00e9 o termo mais comum usado para namorado em japon\u00eas. &#8220;\u5f7c&#8221; (kare) significa &#8220;ele&#8221; ou &#8220;aquele&#8221;, enquanto &#8220;\u6c0f&#8221; (shi) \u00e9 um sufixo de respeito. Juntos, formam uma palavra que refere-se especificamente ao parceiro masculino em um relacionamento rom\u00e2ntico.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u306f\u3068\u3066\u3082\u512a\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>Kareshi wa totemo yasashii desu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Meu namorado \u00e9 muito gentil.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u6620\u753b\u3092\u898b\u306b\u884c\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to eiga o mi ni ikimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Fui ao cinema com meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u306e\u5bb6\u65cf\u306b\u4f1a\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi no kazoku ni aimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Conheci a fam\u00edlia do meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u304c\u6599\u7406\u3092\u4f5c\u3063\u3066\u304f\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi ga ryouri o tsukutte kuremashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Meu namorado cozinhou para mim.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u4e00\u7dd2\u306b\u65c5\u884c\u3057\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to issho ni ryokou shitai desu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Quero viajar com meu namorado.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"uso-kareshi\">\n<h2>Uso da palavra kareshi na cultura popular japonesa<\/h2>\n<p><em>Kareshi<\/em>\u00a0\u00e9 frequentemente usado na literatura japonesa, filmes e animes. A express\u00e3o \u00e9 normalmente usada para denotar um parceiro rom\u00e2ntico masculino.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u306e\u305f\u3081\u306b\u6599\u7406\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi no tame ni ryouri shimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Eu cozinhei para o meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u30ad\u30b9\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to kissu shimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Eu beijei meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u306b\u30d7\u30ec\u30bc\u30f3\u30c8\u3092\u3042\u3052\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi ni purezento o agemashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Eu dei um presente para meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u304c\u79c1\u306b\u82b1\u675f\u3092\u304f\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi ga watashi ni hanataba o kuremashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Meu namorado me deu um buqu\u00ea de flores.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u30b7\u30e7\u30c3\u30d4\u30f3\u30b0\u306b\u884c\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to shoppingu ni ikimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Eu fui \u00e0s compras com meu namorado.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"formas-alternativas\">\n<h2>Existem outras formas de dizer &#8220;namorado&#8221; em japon\u00eas?<\/h2>\n<p>Sim, al\u00e9m de &#8220;\u5f7c\u6c0f&#8221; (kareshi), existem outras formas de referir-se a um namorado, dependendo do contexto e da formalidade.<\/p>\n<h3>Formas alternativas:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u30dc\u30fc\u30a4\u30d5\u30ec\u30f3\u30c9 (<em>b\u014difurendo<\/em>) &#8211; Adaptado do ingl\u00eas &#8220;boyfriend&#8221;, \u00e9 uma forma casual e usada principalmente por jovens.<\/li>\n<li>\u5f7c (<em>kare<\/em>) &#8211; Simplesmente &#8220;ele&#8221;, usado em contextos informais e entre amigos pr\u00f3ximos.<\/li>\n<li>\u604b\u4eba (<em>koibito<\/em>) &#8211; Literalmente &#8220;pessoa amada&#8221;, pode referir-se tanto a namorado quanto a namorada.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u30dc\u30fc\u30a4\u30d5\u30ec\u30f3\u30c9\u3068\u30c7\u30fc\u30c8\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>B\u014difurendo to deeto shimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Fui a um encontro com meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u304c\u30d7\u30ec\u30bc\u30f3\u30c8\u3092\u304f\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kare ga purezento o kuremashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Ele me deu um presente.<\/li>\n<li>\u604b\u4eba\u3068\u4e00\u7dd2\u306b\u5915\u98df\u3092\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Koibito to issho ni yuushoku o tabemashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Jantei com meu amado.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"kareshi-koibito\">\n<h2>Kareshi versus Koibito<\/h2>\n<p>Embora ambos <em>kareshi<\/em> e <em>koibito<\/em>\u00a0possam ser usados para se referir a um namorado, h\u00e1 sutilezas na maneira como cada termo \u00e9 usado. &#8220;<em>Kareshi<\/em>&#8221; \u00e9 mais comumente usado para se referir a um namorado em um contexto cotidiano, enquanto &#8220;<em>koibito<\/em>&#8221; tem uma conota\u00e7\u00e3o mais s\u00e9ria e \u00edntima.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u604b\u4eba\u306f\u9055\u3044\u307e\u3059\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to koibito wa chigaimasu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Namorado e parceiro rom\u00e2ntico s\u00e3o diferentes.<\/li>\n<li>\u3053\u308c\u306f\u5f7c\u6c0f\u306b\u3042\u3052\u308b\u30d7\u30ec\u30bc\u30f3\u30c8\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>Kore wa kareshi ni ageru purezento desu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Este \u00e9 um presente que darei ao meu namorado.<\/li>\n<li>\u604b\u4eba\u306b\u306f\u79d8\u5bc6\u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<br \/>\n<i>Koibito ni wa himitsu ga arimasen.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: N\u00e3o h\u00e1 segredos entre mim e meu parceiro rom\u00e2ntico.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u304b\u3089\u604b\u4eba\u306b\u306a\u308b\u3002<br \/>\n<i>Kareshi kara koibito ni naru.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: De namorado para parceiro rom\u00e2ntico.<\/li>\n<li>\u604b\u4eba\u3068\u306e\u6642\u9593\u306f\u3068\u3066\u3082\u5927\u5207\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>Koibito to no jikan wa totemo taisetsu desu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: O tempo com meu parceiro rom\u00e2ntico \u00e9 muito importante.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"compreendendo-kareshi\">\n<h2>Compreendendo a palavra namorado em japon\u00eas<\/h2>\n<p>No Jap\u00e3o, a palavra &#8220;namorado&#8221; \u00e9 traduzida como <em>kareshi<\/em>. \u00c9 uma palavra carregada de significados culturais e sociais, que vai al\u00e9m da simples tradu\u00e7\u00e3o literal.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u306f\u6700\u3082\u8fd1\u3044\u6982\u5ff5\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>Kareshi wa mottomo chikai gainen desu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Kareshi \u00e9 o termo que mais se aproxima do conceito ocidental de namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u306f\u9577\u671f\u7684\u306a\u30d1\u30fc\u30c8\u30ca\u30fc\u3092\u6307\u3059\u3053\u3068\u3082\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<br \/>\n<i>Kareshi wa choukiteki na paatonaa o sasu koto mo arimasu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Kareshi tamb\u00e9m pode ser usado para se referir a um parceiro de longo prazo.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u306f\u7d50\u5a5a\u3057\u305f\u3044\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to wa kekkon shitai.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Quero me casar com meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u98df\u4e8b\u306b\u884c\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to shokuji ni ikimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Fui jantar com meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u6620\u753b\u3092\u898b\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to eiga o mimashita.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Vi um filme com meu namorado.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"express\u00f5es-comuns\">\n<h2>Express\u00f5es comuns com namorado em japon\u00eas<\/h2>\n<p>Como em qualquer cultura, existem v\u00e1rias express\u00f5es e frases comuns que envolvem a palavra namorado.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u304c\u6b32\u3057\u3044\u3002<br \/>\n<i>Kareshi ga hoshii.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Eu quero um namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u4e00\u7dd2\u306b\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to issho ni.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Com o meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u30c7\u30fc\u30c8\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to deeto.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Um encontro com o namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u5225\u308c\u305f\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to wakareta.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Eu terminei com meu namorado.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u55a7\u5629\u3002<br \/>\n<i>Kareshi to kenka.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Brigar com o namorado.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"diferencas-culturais\">\n<h2>Diferen\u00e7as culturais entre namorado no Jap\u00e3o e no Brasil<\/h2>\n<p>Os relacionamentos no Jap\u00e3o podem ser bem diferentes dos relacionamentos no Brasil, tanto em termos de expectativas quanto de express\u00f5es de afeto.<\/p>\n<h3>Diferen\u00e7as not\u00e1veis:<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Discri\u00e7\u00e3o P\u00fablica<\/strong>: No Jap\u00e3o, \u00e9 menos comum ver casais demonstrando afeto em p\u00fablico comparado ao Brasil.<\/li>\n<li><strong>Comprometimento<\/strong>: Relacionamentos japoneses tendem a ser mais reservados no in\u00edcio, com um compromisso mais s\u00e9rio desenvolvendo-se ao longo do tempo.<\/li>\n<li><strong>Termos de Carinho<\/strong>: Enquanto no Brasil usamos muitos apelidos carinhosos, no Jap\u00e3o \u00e9 comum usar o nome ou termos mais formais.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Exemplos de uso cultural:<\/h3>\n<ul>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u624b\u3092\u3064\u306a\u3050\u306e\u306f\u6065\u305a\u304b\u3057\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n<i>Kareshi to te o tsunagu no wa hazukashii desu ka?<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Voc\u00ea tem vergonha de segurar a m\u00e3o do seu namorado?<\/li>\n<li>\u65e5\u672c\u3067\u306f\u3001\u5f7c\u6c0f\u306b\u300c\u611b\u3057\u3066\u308b\u300d\u3068\u8a00\u3046\u306e\u306f\u7279\u5225\u306a\u3053\u3068\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>Nihon de wa, kareshi ni &#8220;aishiteru&#8221; to iu no wa tokubetsu na koto desu.<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: No Jap\u00e3o, dizer &#8220;eu te amo&#8221; para o namorado \u00e9 algo especial.<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u3068\u4e00\u7dd2\u306b\u4f4f\u3080\u524d\u306b\u4e21\u89aa\u306e\u8a31\u53ef\u304c\u5fc5\u8981\u3067\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n<i>Kareshi to issho ni sumu mae ni ryoushin no kyoka ga hitsuyou desu ka?<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Voc\u00ea precisa da permiss\u00e3o dos pais antes de morar com o namorado?<\/li>\n<li>\u5f7c\u6c0f\u306e\u5bb6\u65cf\u306b\u4f1a\u3046\u3053\u3068\u306f\u91cd\u8981\u3067\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n<i>Kareshi no kazoku ni au koto wa juuyou desu ka?<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: Conhecer a fam\u00edlia do namorado \u00e9 importante?<\/li>\n<li>\u30d0\u30ec\u30f3\u30bf\u30a4\u30f3\u30c7\u30fc\u306b\u5f7c\u6c0f\u306b\u4f55\u3092\u3042\u3052\u307e\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n<i>Barentaindee ni kareshi ni nani o agemasu ka?<\/i><br \/>\nTradu\u00e7\u00e3o: O que voc\u00ea d\u00e1 ao seu namorado no Dia dos Namorados?<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section id=\"perguntas-frequentes\">\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<h3>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre &#8220;\u5f7c\u6c0f&#8221; e &#8220;\u30dc\u30fc\u30a4\u30d5\u30ec\u30f3\u30c9&#8221;?<\/h3>\n<p>&#8220;\u5f7c\u6c0f&#8221; \u00e9 mais tradicional e amplamente utilizado, enquanto &#8220;\u30dc\u30fc\u30a4\u30d5\u30ec\u30f3\u30c9&#8221; \u00e9 um termo mais casual e influenciado pelo ingl\u00eas.<\/p>\n<h3>Como posso aprender mais palavras relacionadas a relacionamentos em japon\u00eas?<\/h3>\n<p>Estudar japon\u00eas em escolas de idiomas, usar aplicativos de aprendizado de l\u00ednguas, e assistir a filmes ou s\u00e9ries japonesas pode ser \u00fatil.<\/p>\n<h3>\u00c9 comum usar apelidos carinhosos para o namorado no Jap\u00e3o?<\/h3>\n<p>N\u00e3o t\u00e3o comum como no Brasil, mas algumas pessoas usam apelidos carinhosos como &#8220;\u30c0\u30fc\u30ea\u30f3&#8221; (d\u0101rin) ou &#8220;\u30cf\u30cb\u30fc&#8221; (han\u012b).<\/p>\n<h3>Como posso melhorar meu japon\u00eas para falar sobre relacionamentos?<\/h3>\n<p>Praticar conversa\u00e7\u00e3o com nativos, estudar gram\u00e1tica e vocabul\u00e1rio espec\u00edfico, e envolver-se em comunidades de aprendizado de japon\u00eas.<\/p>\n<h3>Existe uma palavra espec\u00edfica para &#8220;ex-namorado&#8221; em japon\u00eas?<\/h3>\n<p>Sim, &#8220;\u5143\u5f7c&#8221; (motokare) \u00e9 usado para referir-se a um ex-namorado.<\/p>\n<\/section>\n<section id=\"conclusao\">\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Entender como dizer namorado em japon\u00eas e suas varia\u00e7\u00f5es \u00e9 essencial para quem estuda a l\u00edngua e deseja se comunicar de forma mais natural. &#8220;\u5f7c\u6c0f&#8221; (kareshi) \u00e9 o termo mais comum, mas outras varia\u00e7\u00f5es como &#8220;\u30dc\u30fc\u30a4\u30d5\u30ec\u30f3\u30c9&#8221; e &#8220;\u604b\u4eba&#8221; tamb\u00e9m s\u00e3o usadas. Al\u00e9m das palavras, \u00e9 importante compreender as diferen\u00e7as culturais para uma comunica\u00e7\u00e3o mais eficaz e respeitosa.<\/p>\n<\/section>\n<p>Agora que voc\u00ea aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">curso de japon\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com b\u00f4nus exclusivos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8216;Namorado&#8217; em japon\u00eas se diz &#8220;\u5f7c\u6c0f&#8221; (kareshi). Domine o uso dessa palavra, suas varia\u00e7\u00f5es e a cultura do namoro no Jap\u00e3o!<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":103047,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-81075","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Como se diz Namorado em Japon\u00eas? Descubra agora!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra como se diz Namorado em japon\u00eas, suas varia\u00e7\u00f5es e usos em diferentes contextos. Tudo que voc\u00ea precisa saber para entender a palavra.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como se diz Namorado em Japon\u00eas? Descubra agora!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra como se diz Namorado em japon\u00eas, suas varia\u00e7\u00f5es e usos em diferentes contextos. Tudo que voc\u00ea precisa saber para entender a palavra.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-07-01T14:33:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-03T17:08:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/\",\"name\":\"Como se diz Namorado em Japon\u00eas? Descubra agora!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp\",\"datePublished\":\"2024-07-01T14:33:42+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-03T17:08:44+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Descubra como se diz Namorado em japon\u00eas, suas varia\u00e7\u00f5es e usos em diferentes contextos. Tudo que voc\u00ea precisa saber para entender a palavra.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"namorado-em-japones\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Namorado em Japon\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como se diz Namorado em Japon\u00eas? Descubra agora!","description":"Descubra como se diz Namorado em japon\u00eas, suas varia\u00e7\u00f5es e usos em diferentes contextos. Tudo que voc\u00ea precisa saber para entender a palavra.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como se diz Namorado em Japon\u00eas? Descubra agora!","og_description":"Descubra como se diz Namorado em japon\u00eas, suas varia\u00e7\u00f5es e usos em diferentes contextos. Tudo que voc\u00ea precisa saber para entender a palavra.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-07-01T14:33:42+00:00","article_modified_time":"2025-12-03T17:08:44+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/","name":"Como se diz Namorado em Japon\u00eas? Descubra agora!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp","datePublished":"2024-07-01T14:33:42+00:00","dateModified":"2025-12-03T17:08:44+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Descubra como se diz Namorado em japon\u00eas, suas varia\u00e7\u00f5es e usos em diferentes contextos. Tudo que voc\u00ea precisa saber para entender a palavra.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/05\/namorado-em-japones.webp","width":1210,"height":680,"caption":"namorado-em-japones"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/namorado-em-japones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Namorado em Japon\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81075","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=81075"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81075\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":81594,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81075\/revisions\/81594"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/103047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=81075"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=81075"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=81075"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=81075"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=81075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}