{"id":89928,"date":"2024-11-08T14:59:53","date_gmt":"2024-11-08T17:59:53","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=89928"},"modified":"2025-10-21T17:49:45","modified_gmt":"2025-10-21T20:49:45","slug":"amigo-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/","title":{"rendered":"Amigo em Ingl\u00eas: 18 formas diferentes"},"content":{"rendered":"<p>Se voc\u00ea est\u00e1 querendo saber como se diz &#8220;amigo&#8221; em ingl\u00eas, a tradu\u00e7\u00e3o b\u00e1sica \u00e9 <em>friend<\/em>! Mas tem muito mais por tr\u00e1s dessa palavra! O ingl\u00eas oferece uma por\u00e7\u00e3o de termos e express\u00f5es que variam conforme o contexto e o grau de proximidade.<\/p>\n<p>Neste artigo, voc\u00ea vai descobrir as nuances e g\u00edrias que deixam seu vocabul\u00e1rio mais natural e afiado, para voc\u00ea nunca mais ficar na d\u00favida na hora de falar sobre amizade!<\/p>\n<h2>Qual \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o de \u201camigo\u201d em ingl\u00eas?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-89928-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Friend.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Friend.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Friend.mp3<\/a><\/audio>\n<p>A tradu\u00e7\u00e3o mais comum e direta de &#8220;amigo&#8221; \u00e9 <em>friend<\/em>. Ela funciona para falar tanto daquele parceiro de todas as horas quanto de conhecidos mais casuais. Quer ver? Olha s\u00f3 esses exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><em>He is my best friend<\/em> (Ele \u00e9 meu melhor amigo.)<\/li>\n<li><em>We\u2019ve been friends since childhood<\/em> (Somos amigos desde a inf\u00e2ncia.)<\/li>\n<li><em>I met a new friend at the party<\/em> (Fiz um novo amigo na festa.)<\/li>\n<li><em>She is a true friend, always there for me<\/em> (Ela \u00e9 uma amiga verdadeira, sempre ao meu lado.)<\/li>\n<li><em>They\u2019re just friends, nothing more<\/em> (Eles s\u00e3o apenas amigos, nada mais.)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ent\u00e3o, se voc\u00ea quer ir no b\u00e1sico, <em>friend<\/em> \u00e9 uma aposta certeira. Mas segura a\u00ed! Dependendo da situa\u00e7\u00e3o, tem palavras que podem encaixar ainda melhor. Vamos dar uma olhada nelas?<\/p>\n<h2>Existem outras formas de dizer \u201camigo\u201d em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p>Al\u00e9m de <em>friend<\/em>, o ingl\u00eas tem uma variedade de termos para expressar amizade, cada um com seu toque especial. A escolha certa vai depender do contexto e da proximidade entre as pessoas. Vamos explorar as diferentes palavras e como voc\u00ea pode us\u00e1-las no dia a dia para soar mais natural!<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Termo em Ingl\u00eas<\/th>\n<th>Descri\u00e7\u00e3o\/Contexto<\/th>\n<th>Exemplo com Tradu\u00e7\u00e3o<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Buddy<\/strong><\/td>\n<td>Super informal, comum entre homens. Amizade casual e pr\u00f3xima.<\/td>\n<td><em>Hey buddy, how\u2019s it going?<\/em> (E a\u00ed, amigo, como v\u00e3o as coisas?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Pal<\/strong><\/td>\n<td>Similar a &#8220;buddy&#8221;, mas com um toque mais cl\u00e1ssico e antigo.<\/td>\n<td><em>He\u2019s been my pal since college<\/em> (Ele \u00e9 meu camarada desde a faculdade.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Mate<\/strong><\/td>\n<td>Usado no Reino Unido e Austr\u00e1lia. Informal e amig\u00e1vel.<\/td>\n<td><em>Cheers, mate!<\/em> (Valeu, amigo!)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Bro<\/strong><\/td>\n<td>Vers\u00e3o curta de &#8220;brother&#8221;. Comum entre homens jovens.<\/td>\n<td><em>What\u2019s up, bro?<\/em> (E a\u00ed, irm\u00e3o?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Sis<\/strong><\/td>\n<td>Usado entre amigas como forma carinhosa de &#8220;irm\u00e3&#8221;.<\/td>\n<td><em>Thanks, sis! You\u2019re the best<\/em> (Valeu, mana! Voc\u00ea \u00e9 a melhor.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Best Friend<\/strong><\/td>\n<td>Forma padr\u00e3o de dizer &#8220;melhor amigo\/amiga&#8221;.<\/td>\n<td><em>She\u2019s my best friend since childhood<\/em> (Ela \u00e9 minha melhor amiga desde a inf\u00e2ncia.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Bestie<\/strong><\/td>\n<td>Apelido carinhoso para melhor amigo\/amiga. Fofo e atual.<\/td>\n<td><em>She\u2019s not just a friend, she\u2019s my bestie<\/em> (Ela \u00e9 minha bestie.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>BFF<\/strong><\/td>\n<td>Acr\u00f4nimo para &#8220;Best Friends Forever&#8221;. Bem popular online.<\/td>\n<td><em>We\u2019ve been BFFs since kindergarten<\/em> (Somos BFFs desde o jardim.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Homeboy\/Homegirl<\/strong><\/td>\n<td>Termos urbanos para amigos \u00edntimos, geralmente da comunidade local.<\/td>\n<td><em>He\u2019s my homeboy from high school<\/em> (Parceiro do col\u00e9gio.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Fellow<\/strong><\/td>\n<td>Mais formal, usado para pessoas com interesses ou experi\u00eancias em comum.<\/td>\n<td><em>He\u2019s a fellow musician<\/em> (Ele \u00e9 um colega m\u00fasico.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Companion<\/strong><\/td>\n<td>Mais formal. Usado para amizades que acompanham em jornadas ou fases da vida.<\/td>\n<td><em>She\u2019s been my companion through all my travels<\/em> (Ela foi minha companheira em todas as viagens.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Comrade<\/strong><\/td>\n<td>Usado em contextos militares\/pol\u00edticos, mas tamb\u00e9m para la\u00e7os fortes de amizade.<\/td>\n<td><em>We\u2019ve been comrades for years<\/em> (Somos camaradas h\u00e1 anos.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Associate<\/strong><\/td>\n<td>Relacionamento profissional ou de neg\u00f3cios. N\u00e3o \u00e9 uma amizade pr\u00f3xima.<\/td>\n<td><em>He\u2019s not really a friend, just an associate<\/em> (Ele \u00e9 s\u00f3 um associado.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Workmate<\/strong><\/td>\n<td>Comum no ingl\u00eas brit\u00e2nico e australiano. Colega de trabalho.<\/td>\n<td><em>We\u2019re good workmates<\/em> (Somos bons colegas de trabalho.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Colleague<\/strong><\/td>\n<td>Formal e neutro. Usado no contexto profissional ou acad\u00eamico.<\/td>\n<td><em>She\u2019s a colleague from my previous job<\/em> (Ela \u00e9 uma colega do meu antigo trabalho.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Partner<\/strong><\/td>\n<td>Pode indicar parceria em projetos, neg\u00f3cios ou at\u00e9 amizade pr\u00f3xima.<\/td>\n<td><em>He\u2019s my partner on this project<\/em> (Ele \u00e9 meu parceiro neste projeto.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Partner in crime<\/strong><\/td>\n<td>Express\u00e3o divertida pra aquele amigo insepar\u00e1vel nas aventuras.<\/td>\n<td><em>She\u2019s my partner in crime<\/em> (Minha parceira no crime.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Acquaintance<\/strong><\/td>\n<td>Algu\u00e9m que voc\u00ea conhece, mas com quem n\u00e3o tem intimidade.<\/td>\n<td><em>We\u2019re not close, just acquaintances<\/em> (Somos apenas conhecidos.)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Com essa tabela completa, voc\u00ea agora tem v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es para falar sobre amizade de acordo com o contexto e a rela\u00e7\u00e3o. Cada termo traz uma nuance diferente \u2013 seja para um colega de trabalho, um amigo de longa data ou apenas um conhecido. Use essas palavras com confian\u00e7a e experimente vari\u00e1-las no seu vocabul\u00e1rio para deixar sua comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas mais natural e fluida!<\/p>\n<h2>Como dizer \u201camiga\u201d ou \u201cmelhor amiga\u201d em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p>Se voc\u00ea chegou at\u00e9 aqui se perguntando como se diz \u201camiga\u201d ou at\u00e9 mesmo \u201cmelhor amiga\u201d em ingl\u00eas, fica tranquilo que essa resposta vem agora \u2014 e com direito a v\u00e1rias dicas de ouro pra deixar seu ingl\u00eas ainda mais natural!<\/p>\n<p>A forma b\u00e1sica de dizer \u201camiga\u201d \u00e9 a mesma de \u201camigo\u201d: <em>friend<\/em>. O ingl\u00eas n\u00e3o faz distin\u00e7\u00e3o de g\u00eanero na palavra, ent\u00e3o serve tanto pra ele quanto pra ela. O que vai indicar que se trata de uma amiga \u2014 e n\u00e3o um amigo \u2014 normalmente vem pelo contexto ou por outros elementos da frase.<\/p>\n<p>Mas a gente sabe que tem momentos em que voc\u00ea quer refor\u00e7ar que \u00e9 uma <strong>melhor amiga<\/strong>, aquela parceira pra todas as horas, n\u00e9? A\u00ed o ingl\u00eas brilha com algumas express\u00f5es super usadas, especialmente entre jovens. D\u00e1 uma olhada:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Best friend<\/strong>: A tradu\u00e7\u00e3o direta de \u201cmelhor amiga\u201d. Funciona em qualquer situa\u00e7\u00e3o, desde conversas informais at\u00e9 legendas no Insta.\n<ul>\n<li><em>She\u2019s my best friend<\/em> (Ela \u00e9 minha melhor amiga.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Bestie<\/strong>: Um apelido fofo e moderninho pra \u201cmelhor amiga\u201d ou \u201cmelhor amigo\u201d. \u00c9 bem comum entre garotas e tem um ar carinhoso.\n<ul>\n<li><em>My bestie and I are going on a trip!<\/em> (Minha melhor amiga e eu vamos viajar!)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>BFF (Best Friends Forever)<\/strong>: Um cl\u00e1ssico das redes sociais, essa sigla mostra aquela amizade insepar\u00e1vel. Usado tanto em falas quanto em textos.\n<ul>\n<li><em>We\u2019re BFFs since forever!<\/em> (Somos melhores amigas desde sempre!)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Girl best friend<\/strong>: Quando algu\u00e9m quer enfatizar que \u00e9 uma \u201cmelhor amiga mulher\u201d, pode rolar essa varia\u00e7\u00e3o. Simples, mas direto.\n<ul>\n<li><em>She\u2019s my girl best friend<\/em> (Ela \u00e9 minha melhor amiga.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Sis<\/strong>: Essa aqui \u00e9 mais informal e cheia de afeto. Usada entre amigas bem pr\u00f3ximas, tipo \u201cmana\u201d ou \u201cirm\u00e3 de alma\u201d.\n<ul>\n<li><em>Love you, sis!<\/em> (Te amo, mana!)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Essas express\u00f5es mostram como o ingl\u00eas \u00e9 vers\u00e1til at\u00e9 quando o assunto \u00e9 amizade feminina. Voc\u00ea pode usar <em>best friend<\/em> pra manter o cl\u00e1ssico, ou se jogar no estilo mais descolado com <em>bestie<\/em>, <em>BFF<\/em> ou <em>sis<\/em> \u2014 tudo vai depender do seu estilo e do clima da conversa.<\/p>\n<p>Ah, e uma \u00faltima dica de ouro: quer dar um toque ainda mais \u00edntimo ou criativo? Invente apelidos pr\u00f3prios com a sua melhor amiga! Afinal, amizade de verdade tem idioma pr\u00f3prio, n\u00e9?<\/p>\n<p>Agora sim, voc\u00ea t\u00e1 mais do que pronto pra arrasar no vocabul\u00e1rio sobre amizade \u2014 em qualquer l\u00edngua! \ud83d\ude09<\/p>\n<h2>Como usar <em>friend<\/em> em express\u00f5es idiom\u00e1ticas?<\/h2>\n<p>A palavra <em>friend<\/em> aparece em v\u00e1rias express\u00f5es idiom\u00e1ticas que s\u00e3o super \u00fateis para voc\u00ea soar mais natural no ingl\u00eas. Essas frases mostram como os nativos falam sobre amizade em diferentes situa\u00e7\u00f5es. Bora ver algumas delas?<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>A friend in need is a friend indeed<\/em> <\/strong>(Um amigo na necessidade \u00e9 um amigo de verdade.)Essa express\u00e3o ressalta que o verdadeiro amigo \u00e9 aquele que est\u00e1 ao seu lado nos momentos dif\u00edceis.<\/li>\n<li><strong><em>With friends like these, who needs enemies?<\/em> <\/strong>(Com amigos assim, quem precisa de inimigos?)Usada de forma ir\u00f4nica, essa frase mostra que, \u00e0s vezes, os pr\u00f3prios amigos podem atrapalhar tanto quanto inimigos.<\/li>\n<li><\/li>\n<li><strong><em>Make friends with<\/em> <\/strong>(Fazer amizade com.)\n<ul>\n<li><em>I made friends with my neighbor quickly<\/em> (Fiz amizade com meu vizinho rapidamente.)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Quer dizer criar um la\u00e7o de amizade com algu\u00e9m. Uma express\u00e3o \u00fatil pra novas conex\u00f5es!<\/li>\n<li><strong><em>Friend of a friend<\/em> <\/strong>(Amigo de um amigo.)\n<ul>\n<li><em>I heard about the event from a friend of a friend<\/em> (Ouvi falar do evento por meio de um amigo de um amigo.)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Essa \u00e9 a t\u00edpica situa\u00e7\u00e3o em que voc\u00ea conhece algu\u00e9m por meio de uma terceira pessoa.<\/li>\n<li><em>Fair-weather friend<\/em> (Amigo s\u00f3 nas horas boas.)Esse termo descreve aquele &#8220;amigo&#8221; que s\u00f3 aparece quando est\u00e1 tudo bem, mas desaparece nos momentos dif\u00edceis.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Usar essas express\u00f5es no seu dia a dia vai deixar sua conversa em ingl\u00eas muito mais fluida e natural. Vale a pena decorar algumas e ir colocando em pr\u00e1tica sempre que puder!<\/p>\n<h2>Como evitar erros ao traduzir \u201camigo\u201d?<\/h2>\n<p>Mesmo que <em>friend<\/em> seja uma tradu\u00e7\u00e3o comum, tem algumas pegadinhas que voc\u00ea pode evitar. Se liga nas dicas abaixo pra n\u00e3o escorregar:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Confundir <em>friend<\/em> com <em>friendly<\/em><\/strong>:<em>Friendly<\/em> significa &#8220;amig\u00e1vel&#8221;, n\u00e3o &#8220;amigo&#8221;. Ent\u00e3o, n\u00e3o misture!\n<ul>\n<li><em>He is very friendly<\/em> (Ele \u00e9 muito amig\u00e1vel.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Usar mal os pronomes possessivos<\/strong>:Em ingl\u00eas, dizer <em>my friend<\/em> \u00e9 bem comum, enquanto em portugu\u00eas o &#8220;meu&#8221; pode ser opcional. Fique de olho:\n<ul>\n<li><em>She is my friend<\/em> (Ela \u00e9 minha amiga.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Traduzir g\u00edrias ao p\u00e9 da letra<\/strong>:Nem sempre palavras como &#8220;parceiro&#8221; e &#8220;irm\u00e3o&#8221; t\u00eam tradu\u00e7\u00f5es diretas. Evite ficar preso a tradu\u00e7\u00f5es literais!<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Amizade nas redes sociais: Qual termo usar?<\/h2>\n<p>No mundo das redes sociais, &#8220;amigo&#8221; ganhou um novo significado. No Facebook, por exemplo, adicionar algu\u00e9m como amigo n\u00e3o significa, necessariamente, que h\u00e1 uma amizade verdadeira ali. Vamos ver alguns termos populares:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Add friend<\/strong>: Adicionar amigo.\n<ul>\n<li><em>I sent you a friend request on Facebook<\/em> (Enviei uma solicita\u00e7\u00e3o de amizade no Facebook.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Unfriend<\/strong>: Remover algu\u00e9m da lista de amigos.\n<ul>\n<li><em>I had to unfriend him after the argument<\/em> (Tive que desfaz\u00ea-lo como amigo ap\u00f3s a discuss\u00e3o.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Follower<\/strong>: Termo mais comum no Instagram e no Twitter, que indica seguidores ao inv\u00e9s de amigos.\n<ul>\n<li><em>I have more followers than friends online<\/em> (Tenho mais seguidores do que amigos online.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Esses termos mostram como o conceito de amizade pode ser diferente no mundo digital. Hoje, ser &#8220;amigo&#8221; nas redes sociais nem sempre quer dizer que h\u00e1 uma conex\u00e3o real entre as pessoas.<\/p>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<h3>\u201cFriend\u201d pode ser usado para amizade rom\u00e2ntica?<\/h3>\n<p>Sim, mas se houver um interesse rom\u00e2ntico envolvido, as pessoas costumam dizer <em>boyfriend<\/em> (namorado) ou <em>girlfriend<\/em> (namorada).<\/p>\n<h3>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201cfriend\u201d e \u201cacquaintance\u201d?<\/h3>\n<p><em>Acquaintance<\/em> \u00e9 algu\u00e9m que voc\u00ea conhece, mas com quem n\u00e3o tem um v\u00ednculo pr\u00f3ximo.<\/p>\n<h3>O que significa \u201cbest friend\u201d?<\/h3>\n<p><em>Best friend<\/em> \u00e9 aquele amigo especial, como o nosso &#8220;melhor amigo&#8221; em portugu\u00eas.<\/p>\n<h3>Existe uma palavra formal para \u201camigo\u201d em ingl\u00eas?<\/h3>\n<p>Na verdade, n\u00e3o existe uma palavra super formal para &#8220;amigo&#8221;. <em>Friend<\/em> j\u00e1 \u00e9 adequada para a maioria dos contextos, mesmo os mais formais. Em situa\u00e7\u00f5es mais institucionais, voc\u00ea pode simplesmente dizer <em>colleague<\/em> (colega), caso se refira a algu\u00e9m no trabalho ou ambiente profissional.<\/p>\n<h3>Como dizer \u201camizade\u201d em ingl\u00eas?<\/h3>\n<p>A palavra correspondente \u00e9 <em>friendship<\/em>. \u00c9 usada para se referir ao v\u00ednculo entre amigos. Exemplo:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Their friendship has lasted for years<\/em> (A amizade deles durou anos.)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Voc\u00ea aprendeu que &#8220;amigo&#8221; em ingl\u00eas vai muito al\u00e9m de <em>friend<\/em>! Variar entre palavras como <em>buddy<\/em>, <em>mate<\/em> e <em>bestie<\/em> vai deixar suas conversas muito mais naturais. Use as express\u00f5es certas conforme o contexto e pratique sempre que puder \u2013 afinal, \u00e9 na pr\u00e1tica que a gente aprende e se conecta melhor!<\/p>\n<p>Curtiu expandir seu vocabul\u00e1rio? Ent\u00e3o que tal dar o pr\u00f3ximo passo? Explore o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">curso de ingl\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com professores que s\u00e3o verdadeiros parceiros de aprendizado. E a\u00ed, partiu? Tem b\u00f4nus exclusivos esperando por voc\u00ea!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A palavra &#8220;amigo&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 &#8216;friend&#8217;, mas tem muito mais por tr\u00e1s! Aprenda tamb\u00e9m como dizer &#8220;melhor amiga&#8221;, apelidos carinhosos e g\u00edrias que os nativos usam.<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":90385,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-89928","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Como se diz Amigo em ingl\u00eas? Tradu\u00e7\u00e3o e 18 formas diferentes!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Quer saber como dizer Amigo em ingl\u00eas? Confira 19 varia\u00e7\u00f5es para enriquecer seu vocabul\u00e1rio e aprender a usar cada termo no contexto certo.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como se diz Amigo em ingl\u00eas? Tradu\u00e7\u00e3o e 18 formas diferentes!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quer saber como dizer Amigo em ingl\u00eas? Confira 19 varia\u00e7\u00f5es para enriquecer seu vocabul\u00e1rio e aprender a usar cada termo no contexto certo.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-11-08T17:59:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-21T20:49:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/\",\"name\":\"Como se diz Amigo em ingl\u00eas? Tradu\u00e7\u00e3o e 18 formas diferentes!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp\",\"datePublished\":\"2024-11-08T17:59:53+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T20:49:45+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Quer saber como dizer Amigo em ingl\u00eas? Confira 19 varia\u00e7\u00f5es para enriquecer seu vocabul\u00e1rio e aprender a usar cada termo no contexto certo.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"Amigo em ingl\u00eas\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Amigo em Ingl\u00eas: 18 formas diferentes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como se diz Amigo em ingl\u00eas? Tradu\u00e7\u00e3o e 18 formas diferentes!","description":"Quer saber como dizer Amigo em ingl\u00eas? Confira 19 varia\u00e7\u00f5es para enriquecer seu vocabul\u00e1rio e aprender a usar cada termo no contexto certo.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como se diz Amigo em ingl\u00eas? Tradu\u00e7\u00e3o e 18 formas diferentes!","og_description":"Quer saber como dizer Amigo em ingl\u00eas? Confira 19 varia\u00e7\u00f5es para enriquecer seu vocabul\u00e1rio e aprender a usar cada termo no contexto certo.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-11-08T17:59:53+00:00","article_modified_time":"2025-10-21T20:49:45+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"11 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/","name":"Como se diz Amigo em ingl\u00eas? Tradu\u00e7\u00e3o e 18 formas diferentes!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp","datePublished":"2024-11-08T17:59:53+00:00","dateModified":"2025-10-21T20:49:45+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Quer saber como dizer Amigo em ingl\u00eas? Confira 19 varia\u00e7\u00f5es para enriquecer seu vocabul\u00e1rio e aprender a usar cada termo no contexto certo.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/Amigo-em-ingles.webp","width":1210,"height":680,"caption":"Amigo em ingl\u00eas"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/amigo-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Amigo em Ingl\u00eas: 18 formas diferentes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/89928","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=89928"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/89928\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":100825,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/89928\/revisions\/100825"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/90385"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=89928"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=89928"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=89928"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=89928"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=89928"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}