{"id":93978,"date":"2025-02-07T11:02:14","date_gmt":"2025-02-07T14:02:14","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=93978"},"modified":"2025-10-21T11:46:03","modified_gmt":"2025-10-21T14:46:03","slug":"caipira-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/","title":{"rendered":"Caipira em Ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<section>A tradu\u00e7\u00e3o mais comum para &#8220;caipira&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 <i>hillbilly<\/i>, <i>redneck<\/i>, <i>country folk<\/i> ou <i>bumpkin<\/i>, mas cada um tem seu pr\u00f3prio significado e contexto de uso. Se voc\u00ea quer ampliar seu vocabul\u00e1rio sem dar um fora, entender essas diferen\u00e7as \u00e9 essencial! Neste artigo, vamos explorar essas palavras, suas origens e quando us\u00e1-las (ou evit\u00e1-las). Bora mergulhar nesse universo lingu\u00edstico com muito bom humor?<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Qual \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o mais comum para &#8220;caipira&#8221; em ingl\u00eas?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-93978-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Hillbilly.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Hillbilly.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Hillbilly.mp3<\/a><\/audio>\n<p>O termo mais famoso para &#8220;caipira&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 <i>hillbilly<\/i>. Ele \u00e9 usado para se referir a pessoas que vivem em \u00e1reas rurais, principalmente na regi\u00e3o das Montanhas Apalaches, nos EUA. Mas cuidado! Dependendo do tom, essa palavra pode soar pejorativa.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li><i>He&#8217;s a real hillbilly, born and raised in the Appalachian Mountains.<\/i> (Ele \u00e9 um verdadeiro caipira, nascido e criado nas Montanhas Apalaches.)<\/li>\n<li><i>That old truck makes you look like a hillbilly!<\/i> (Aquele caminh\u00e3o velho faz voc\u00ea parecer um caipira!)<\/li>\n<li><i>I don&#8217;t mind being called a hillbilly. It&#8217;s part of my roots.<\/i> (Eu n\u00e3o me importo de ser chamado de caipira. Isso faz parte das minhas ra\u00edzes.)<\/li>\n<li><i>The festival celebrates the culture and music of the hillbilly communities.<\/i> (O festival celebra a cultura e a m\u00fasica das comunidades caipiras.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section>\n<h2>&#8220;Redneck&#8221; tamb\u00e9m significa &#8220;caipira&#8221;?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-93978-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Redneck.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Redneck.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Redneck.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Sim, <i>redneck<\/i> pode ser traduzido como &#8220;caipira&#8221;, mas tem uma pegada diferente. Esse termo nasceu para descrever trabalhadores rurais do sul dos EUA, cujo pesco\u00e7o ficava vermelho pelo sol. Hoje, pode ter uma conota\u00e7\u00e3o ofensiva, mas tamb\u00e9m pode ser usado por quem se orgulha da cultura sulista americana.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li><i>He&#8217;s a proud redneck who loves country music and hunting.<\/i> (Ele \u00e9 um caipira orgulhoso que ama m\u00fasica country e ca\u00e7a.)<\/li>\n<li><i>Some people use &#8220;redneck&#8221; as an insult, but I take it as a compliment.<\/i> (Algumas pessoas usam &#8220;redneck&#8221; como um insulto, mas eu vejo como um elogio.)<\/li>\n<li><i>The small town was full of redneck culture, with rodeos and big trucks everywhere.<\/i> (A cidade pequena estava cheia de cultura caipira, com rodeios e caminh\u00f5es enormes por toda parte.)<\/li>\n<li><i>They called him a redneck, but he just laughed and kept on farming.<\/i> (Chamaram-no de caipira, mas ele apenas riu e continuou trabalhando na fazenda.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section>\n<h2>E quanto a &#8220;country folk&#8221;?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-93978-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Country-folk.mp3?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Country-folk.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Country-folk.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Se voc\u00ea quiser um jeito mais neutro e respeitoso de falar &#8220;caipira&#8221;, o ideal \u00e9 usar <i>country folk<\/i>. Esse termo significa &#8220;pessoas do campo&#8221; e n\u00e3o carrega um tom negativo.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li><i>The country folk around here are really friendly and welcoming.<\/i> (Os caipiras daqui s\u00e3o muito amig\u00e1veis e acolhedores.)<\/li>\n<li><i>She grew up as country folk, riding horses and helping on the farm.<\/i> (Ela cresceu como uma caipira, montando cavalos e ajudando na fazenda.)<\/li>\n<li><i>I miss the peaceful life of the country folk back home.<\/i> (Eu sinto falta da vida tranquila dos caipiras da minha terra.)<\/li>\n<li><i>Country folk know how to live off the land.<\/i> (Os caipiras sabem como viver da terra.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section>\n<h2>O que significa &#8220;bumpkin&#8221;?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-93978-4\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Bumpkin.mp3?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Bumpkin.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Bumpkin.mp3<\/a><\/audio>\n<p>O termo <i>bumpkin<\/i> \u00e9 usado para descrever algu\u00e9m do interior que parece meio ing\u00eanuo ou r\u00fastico. Geralmente tem um tom de brincadeira, mas dependendo da situa\u00e7\u00e3o, pode soar meio rude.<\/p>\n<h3>Exemplos de uso:<\/h3>\n<ul>\n<li><i>He looked like a real bumpkin when he arrived in New York City.<\/i> (Ele parecia um verdadeiro caipira quando chegou a Nova York.)<\/li>\n<li><i>Stop acting like a bumpkin and try to blend in!<\/i> (Pare de agir como um caipira e tente se misturar!)<\/li>\n<li><i>She may look like a country bumpkin, but she&#8217;s actually very smart.<\/i> (Ela pode parecer uma caipira do interior, mas na verdade \u00e9 muito inteligente.)<\/li>\n<li><i>They laughed at the bumpkin who had never seen an escalator before.<\/i> (Eles riram do caipira que nunca tinha visto uma escada rolante antes.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Qual termo escolher para evitar ofensas?<\/h2>\n<p>Se a ideia \u00e9 falar &#8220;caipira&#8221; de um jeito respeitoso, v\u00e1 de <i>country folk<\/i>. Os outros termos podem ter um tom pejorativo dependendo da situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h3>Dicas para usar corretamente:<\/h3>\n<ul>\n<li>Use <i>country folk<\/i> para uma abordagem neutra e respeitosa.<\/li>\n<li>Evite chamar algu\u00e9m de <i>hillbilly<\/i> ou <i>redneck<\/i> sem saber como a pessoa se sente sobre esses termos.<\/li>\n<li><i>Bumpkin<\/i> pode ser engra\u00e7ado em tom de brincadeira, mas cuidado para n\u00e3o soar rude.<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<h3><i>Redneck<\/i> e <i>hillbilly<\/i> s\u00e3o a mesma coisa?<\/h3>\n<p>N\u00e3o exatamente. <i>Redneck<\/i> est\u00e1 mais ligado ao sul dos EUA, enquanto <i>hillbilly<\/i> se refere mais \u00e0s Montanhas Apalaches.<\/p>\n<h3>Existe um jeito carinhoso de chamar algu\u00e9m de caipira?<\/h3>\n<p>Sim! Voc\u00ea pode usar <i>country folk<\/i> ou at\u00e9 <i>country boy\/girl<\/i>, que s\u00e3o bem tranquilos.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h3>Posso usar <i>bumpkin<\/i> sem ofender algu\u00e9m?<\/h3>\n<p>Depende do contexto! Se for uma brincadeira entre amigos, pode at\u00e9 passar. Mas se voc\u00ea estiver falando com algu\u00e9m que n\u00e3o conhece bem, pode soar grosseiro.<\/p>\n<h3>Existe um equivalente brit\u00e2nico para &#8220;caipira&#8221;?<\/h3>\n<p>Sim! No Reino Unido, usam <i>yokel<\/i> ou <i>country bumpkin<\/i>, que t\u00eam um significado bem parecido com <i>bumpkin<\/i>.<\/p>\n<h3><i>Redneck<\/i> pode ser usado de forma positiva?<\/h3>\n<p>Sim! Algumas pessoas assumem esse termo com orgulho, especialmente aquelas ligadas \u00e0 cultura do sul dos EUA, como rodeios, caminhonetes e m\u00fasica country.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Agora voc\u00ea j\u00e1 sabe como se diz &#8220;caipira&#8221; em ingl\u00eas e os diferentes termos dispon\u00edveis. Se quiser um termo neutro, v\u00e1 de <i>country folk<\/i>. Se estiver em um contexto mais informal e conhecer bem a pessoa, <i>hillbilly<\/i> e <i>redneck<\/i> podem funcionar. S\u00f3 fique esperto para evitar gafes!<\/p>\n<p>Independentemente do termo escolhido, entender essas nuances lingu\u00edsticas vai ajudar voc\u00ea a falar ingl\u00eas com mais naturalidade e confian\u00e7a. E a\u00ed, curtiu aprender essas express\u00f5es? Ent\u00e3o bora praticar e expandir ainda mais o vocabul\u00e1rio! \ud83d\ude9c\ud83e\udd20<\/p>\n<\/section>\n<footer>Quer mais dicas de ingl\u00eas? Ent\u00e3o continue acompanhando nossos conte\u00fados! \ud83d\ude80Seu ingl\u00eas j\u00e1 t\u00e1 mais afiado que faca de a\u00e7ougueiro, mas que tal subir mais um degrau nessa escalada lingu\u00edstica? Conhe\u00e7a o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">curso de ingl\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais carism\u00e1ticos da internet. Ah, e tem b\u00f4nus exclusivos esperando por voc\u00ea \u2013 porque conhecimento bom \u00e9 aquele que vem com um presentinho, n\u00e9? \ud83c\udf81\ud83d\ude04<\/footer>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As tradu\u00e7\u00f5es mais comuns de caipira em ingl\u00eas s\u00e3o: &#8216;hillbilly&#8217;, &#8216;redneck&#8217;, &#8216;country folk&#8217; ou &#8216;bumpkin&#8217;. Mas aten\u00e7\u00e3o: cada um tem um significado diferente! Aprenda quando e como usar sem entrar numa enrascada! \ud83d\ude9c<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":93897,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-93978","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Como se diz Caipira em ingl\u00eas? Veja a tradu\u00e7\u00e3o e os usos!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Quer saber como dizer Caipira em ingl\u00eas sem pagar mico? Descubra os termos certos, suas diferen\u00e7as e como us\u00e1-los no dia a dia!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como se diz Caipira em ingl\u00eas? Veja a tradu\u00e7\u00e3o e os usos!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quer saber como dizer Caipira em ingl\u00eas sem pagar mico? Descubra os termos certos, suas diferen\u00e7as e como us\u00e1-los no dia a dia!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-02-07T14:02:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-21T14:46:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/\",\"name\":\"Como se diz Caipira em ingl\u00eas? Veja a tradu\u00e7\u00e3o e os usos!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp\",\"datePublished\":\"2025-02-07T14:02:14+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T14:46:03+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Quer saber como dizer Caipira em ingl\u00eas sem pagar mico? Descubra os termos certos, suas diferen\u00e7as e como us\u00e1-los no dia a dia!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp\",\"width\":1210,\"height\":680},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Caipira em Ingl\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como se diz Caipira em ingl\u00eas? Veja a tradu\u00e7\u00e3o e os usos!","description":"Quer saber como dizer Caipira em ingl\u00eas sem pagar mico? Descubra os termos certos, suas diferen\u00e7as e como us\u00e1-los no dia a dia!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como se diz Caipira em ingl\u00eas? Veja a tradu\u00e7\u00e3o e os usos!","og_description":"Quer saber como dizer Caipira em ingl\u00eas sem pagar mico? Descubra os termos certos, suas diferen\u00e7as e como us\u00e1-los no dia a dia!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2025-02-07T14:02:14+00:00","article_modified_time":"2025-10-21T14:46:03+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/","name":"Como se diz Caipira em ingl\u00eas? Veja a tradu\u00e7\u00e3o e os usos!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp","datePublished":"2025-02-07T14:02:14+00:00","dateModified":"2025-10-21T14:46:03+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Quer saber como dizer Caipira em ingl\u00eas sem pagar mico? Descubra os termos certos, suas diferen\u00e7as e como us\u00e1-los no dia a dia!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/caipira-em-ingles-1.webp","width":1210,"height":680},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/caipira-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Caipira em Ingl\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93978","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93978"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93978\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":93983,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93978\/revisions\/93983"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/93897"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=93978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=93978"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=93978"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=93978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}