{"id":93984,"date":"2025-02-13T09:33:49","date_gmt":"2025-02-13T12:33:49","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=93984"},"modified":"2025-10-21T09:16:59","modified_gmt":"2025-10-21T12:16:59","slug":"cala-a-boca-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/","title":{"rendered":"Cala a Boca em Ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>A tradu\u00e7\u00e3o mais comum de &#8220;cala a boca&#8221; para o ingl\u00eas \u00e9 <em>shut up<\/em>, mas calma l\u00e1! Nem sempre essa \u00e9 a melhor escolha. Dependendo do tom, da situa\u00e7\u00e3o e at\u00e9 do n\u00edvel de intimidade, h\u00e1 v\u00e1rias formas de expressar essa ideia sem soar rude ou ofensivo.<\/p>\n<p>Neste artigo, vamos explorar alternativas para diferentes contextos, explicar como usar cada uma sem pisar na bola e, claro, trazer v\u00e1rios exemplos para voc\u00ea sair falando sem medo!<\/p>\n<h2><em>Shut up<\/em> \u00e9 a melhor tradu\u00e7\u00e3o?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-93984-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Shut-up.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Shut-up.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/Shut-up.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Sim, <em>shut up<\/em> \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o mais direta, mas tamb\u00e9m pode ser bem rude dependendo do tom e da situa\u00e7\u00e3o. Se algu\u00e9m te manda um <em>shut up<\/em> seco e direto, provavelmente n\u00e3o est\u00e1 brincando.<\/p>\n<p>Veja alguns exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Shut up! I&#8217;m trying to concentrate!<\/em> \u2014 Cala a boca! Estou tentando me concentrar!<\/li>\n<li><em>Oh, shut up! You\u2019re so annoying!<\/em> \u2014 Ah, cala a boca! Voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o chato!<\/li>\n<li><em>Shut up and listen!<\/em> \u2014 Cale a boca e ou\u00e7a!<\/li>\n<li><em>Can you shut up for a second?<\/em> \u2014 Voc\u00ea pode calar a boca por um segundo?<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ou seja, \u00e9 melhor evitar essa express\u00e3o em ambientes formais ou com pessoas que voc\u00ea n\u00e3o conhece bem.<\/p>\n<h2>Tem uma forma mais educada de pedir sil\u00eancio?<\/h2>\n<p>Com certeza! Se voc\u00ea n\u00e3o quer soar rude, h\u00e1 maneiras bem mais educadas de pedir para algu\u00e9m parar de falar.<\/p>\n<p>Confira algumas op\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Could you please be quiet?<\/em> \u2014 Voc\u00ea poderia, por favor, ficar em sil\u00eancio?<\/li>\n<li><em>Would you mind lowering your voice?<\/em> \u2014 Voc\u00ea se importaria de abaixar a voz?<\/li>\n<li><em>I\u2019d appreciate it if you could stop talking for a moment.<\/em> \u2014 Eu apreciaria se voc\u00ea pudesse parar de falar por um momento.<\/li>\n<li><em>Let\u2019s keep it down, please.<\/em> \u2014 Vamos manter o sil\u00eancio, por favor.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Essas frases s\u00e3o ideais para o ambiente de trabalho, uma sala de aula ou qualquer outro local onde o respeito \u00e9 essencial.<\/p>\n<h2>Quais s\u00e3o as g\u00edrias e express\u00f5es mais informais?<\/h2>\n<p>No dia a dia, principalmente entre amigos, d\u00e1 para ser mais descontra\u00eddo na hora de pedir sil\u00eancio. Se liga nessas g\u00edrias:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Zip it!<\/em> \u2014 Fecha a matraca!<\/li>\n<li><em>Pipe down!<\/em> \u2014 Fica quieto!<\/li>\n<li><em>Put a sock in it!<\/em> \u2014 Coloca uma meia nisso! \/ Fica quieto!<\/li>\n<li><em>Button your lip!<\/em> \u2014 Fecha essa boca!<\/li>\n<\/ul>\n<p>Essas express\u00f5es s\u00e3o comuns em filmes e s\u00e9ries, e dependendo do tom podem ser usadas de forma leve ou at\u00e9 r\u00edspida.<\/p>\n<h2>Como pedir sil\u00eancio sem parecer mal-educado?<\/h2>\n<p>Se voc\u00ea quer manter a diplomacia e ainda assim garantir o sil\u00eancio, essas frases v\u00e3o te salvar:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Let\u2019s keep our voices down.<\/em> \u2014 Vamos falar mais baixo.<\/li>\n<li><em>Can we have a little quiet, please?<\/em> \u2014 Podemos ter um pouco de sil\u00eancio, por favor?<\/li>\n<li><em>Shh! People are trying to work.<\/em> \u2014 Shh! As pessoas est\u00e3o tentando trabalhar.<\/li>\n<li><em>I think we should lower our voices a bit.<\/em> \u2014 Acho que dever\u00edamos abaixar nossas vozes um pouco.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Isso funciona bem em locais p\u00fablicos, como bibliotecas e escrit\u00f3rios, sem causar um clim\u00e3o.<\/p>\n<h2>Express\u00f5es engra\u00e7adas para mandar algu\u00e9m calar a boca<\/h2>\n<p>\u00c0s vezes, voc\u00ea quer dizer para algu\u00e9m ficar quieto, mas sem ser rude. Nesses casos, um toque de humor pode resolver:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Give it a rest!<\/em> \u2014 D\u00e1 um tempo!<\/li>\n<li><em>Hush, little parrot!<\/em> \u2014 Shh, papagaio!<\/li>\n<li><em>Talk less, smile more!<\/em> \u2014 Fale menos, sorria mais!<\/li>\n<li><em>Silence is golden, you know?<\/em> \u2014 O sil\u00eancio \u00e9 de ouro, sabia?<\/li>\n<\/ul>\n<p>Isso funciona bem entre amigos e fam\u00edlia, deixando o clima mais leve.<\/p>\n<h2>Quando <em>shut up<\/em> pode ser usado de forma positiva?<\/h2>\n<p>Engra\u00e7ado, mas sim! <em>Shut up<\/em> tamb\u00e9m pode expressar surpresa e incredulidade, especialmente entre amigos.<\/p>\n<ul>\n<li><em>Shut up! You got the job?<\/em> \u2014 S\u00e9rio?! Voc\u00ea conseguiu o emprego?<\/li>\n<li><em>Oh, shut up! You\u2019re kidding me!<\/em> \u2014 Ah, para! Voc\u00ea t\u00e1 brincando comigo!<\/li>\n<li><em>Shut up! That\u2019s amazing!<\/em> \u2014 S\u00e9rio?! Isso \u00e9 incr\u00edvel!<\/li>\n<li><em>No way! Shut up!<\/em> \u2014 N\u00e3o acredito! S\u00e9rio?!<\/li>\n<\/ul>\n<p>O tom de voz aqui faz toda a diferen\u00e7a! Se for dito com empolga\u00e7\u00e3o, fica claro que \u00e9 brincadeira.<\/p>\n<h2>Como evitar soar rude ao pedir sil\u00eancio?<\/h2>\n<p>Mesmo que voc\u00ea esteja com vontade de gritar um <em>shut up<\/em>, \u00e0s vezes \u00e9 melhor pegar leve. O jeito que voc\u00ea fala pode fazer toda a diferen\u00e7a!<\/p>\n<p>Aqui v\u00e3o algumas dicas para n\u00e3o parecer grosseiro:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Use &#8220;please&#8221;<\/strong> \u2013 Um simples <em>Could you be quiet, please?<\/em> deixa tudo mais educado.<\/li>\n<li><strong>Explique o motivo<\/strong> \u2013 Um <em>I really need to focus right now.<\/em> soa muito melhor do que um &#8220;cala a boca&#8221; seco.<\/li>\n<li><strong>Fale de forma amig\u00e1vel<\/strong> \u2013 O tom da sua voz muda tudo! Um pedido calmo evita mal-entendidos.<\/li>\n<li><strong>Use gestos<\/strong> \u2013 \u00c0s vezes, s\u00f3 um olhar ou um sinal de &#8220;shhh&#8221; j\u00e1 resolve.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se voc\u00ea for educado, as chances de conseguir o sil\u00eancio sem briga s\u00e3o bem maiores!<\/p>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<h3><em>Shut up<\/em> \u00e9 sempre rude?<\/h3>\n<p>Nem sempre. Em tom de brincadeira, pode ser usado para expressar surpresa ou incredulidade. Mas, em geral, pode soar rude se dito de forma direta.<\/p>\n<h3>Qual a forma mais educada de dizer &#8220;cala a boca&#8221;?<\/h3>\n<p>Frases como <em>Could you please be quiet?<\/em> ou <em>Would you mind keeping it down?<\/em> s\u00e3o op\u00e7\u00f5es mais educadas.<\/p>\n<h3>Posso usar <em>shut up<\/em> entre amigos?<\/h3>\n<p>Sim, mas depende da amizade! Entre amigos pr\u00f3ximos, pode soar natural e at\u00e9 engra\u00e7ado, mas em ambientes formais \u00e9 melhor evitar.<\/p>\n<h3>Quais s\u00e3o as express\u00f5es mais usadas no ingl\u00eas brit\u00e2nico?<\/h3>\n<p>No Reino Unido, algumas express\u00f5es diferentes aparecem no lugar de <em>shut up<\/em>. Um bom exemplo \u00e9 <em>Pipe down!<\/em>, que significa &#8220;abaixe o tom&#8221; ou &#8220;fica quieto!&#8221;.<\/p>\n<h3>Qual a melhor forma de ensinar crian\u00e7as a pedirem sil\u00eancio?<\/h3>\n<p>Para crian\u00e7as, frases mais suaves s\u00e3o ideais. Express\u00f5es como <em>Shh!<\/em> ou <em>Be quiet, please!<\/em> s\u00e3o f\u00e1ceis de entender e menos agressivas.<\/p>\n<h3>O que fazer se algu\u00e9m ficar ofendido com um <em>shut up<\/em>?<\/h3>\n<p>Se voc\u00ea disser <em>shut up<\/em> e perceber que a pessoa levou para o lado errado, tente se corrigir rapidamente. Algo como <em>Sorry, I didn\u2019t mean to be rude!<\/em> (Desculpa, n\u00e3o quis ser rude!) pode salvar a situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Ent\u00e3o, agora voc\u00ea j\u00e1 sabe: <em>shut up<\/em> pode at\u00e9 ser a tradu\u00e7\u00e3o mais direta de &#8220;cala a boca&#8221;, mas nem sempre \u00e9 a melhor escolha. H\u00e1 jeitos mais educados, divertidos e at\u00e9 positivos de pedir sil\u00eancio, dependendo do contexto!<\/p>\n<p>Seja em um papo descontra\u00eddo ou em uma situa\u00e7\u00e3o formal, escolher as palavras certas pode evitar aquele clim\u00e3o desnecess\u00e1rio. E agora que voc\u00ea conhece todas essas express\u00f5es, j\u00e1 pode sair por a\u00ed pedindo sil\u00eancio com muito mais estilo! \ud83d\ude0e<\/p>\n<p>Ficou de boca aberta com tanto conte\u00fado? Ent\u00e3o bora dar um passo al\u00e9m! Conhe\u00e7a o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">curso de ingl\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais carism\u00e1ticos da internet. Ah, e tem b\u00f4nus exclusivos esperando por voc\u00ea \u2013 mas shhh&#8230; \u00e9 segredo! \ud83d\ude09<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A forma mais comum de dizer cala a boca em ingl\u00eas \u00e9 &#8216;shut up&#8217;, mas o tom e o contexto fazem toda a diferen\u00e7a! Confira outras formas educadas, engra\u00e7adas e at\u00e9 surpresas positivas dessa express\u00e3o.<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":94129,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-93984","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas? Express\u00f5es e usos!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Quer saber como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas sem soar rude? Descubra express\u00f5es variadas e escolha a melhor para cada situa\u00e7\u00e3o!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas? Express\u00f5es e usos!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quer saber como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas sem soar rude? Descubra express\u00f5es variadas e escolha a melhor para cada situa\u00e7\u00e3o!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-02-13T12:33:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-21T12:16:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/\",\"name\":\"Como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas? Express\u00f5es e usos!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp\",\"datePublished\":\"2025-02-13T12:33:49+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-21T12:16:59+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Quer saber como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas sem soar rude? Descubra express\u00f5es variadas e escolha a melhor para cada situa\u00e7\u00e3o!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp\",\"width\":1210,\"height\":680},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cala a Boca em Ingl\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas? Express\u00f5es e usos!","description":"Quer saber como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas sem soar rude? Descubra express\u00f5es variadas e escolha a melhor para cada situa\u00e7\u00e3o!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas? Express\u00f5es e usos!","og_description":"Quer saber como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas sem soar rude? Descubra express\u00f5es variadas e escolha a melhor para cada situa\u00e7\u00e3o!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2025-02-13T12:33:49+00:00","article_modified_time":"2025-10-21T12:16:59+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/","name":"Como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas? Express\u00f5es e usos!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp","datePublished":"2025-02-13T12:33:49+00:00","dateModified":"2025-10-21T12:16:59+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Quer saber como se diz Cala a Boca em ingl\u00eas sem soar rude? Descubra express\u00f5es variadas e escolha a melhor para cada situa\u00e7\u00e3o!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/02\/cala-a-boca-em-ingles.webp","width":1210,"height":680},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/cala-a-boca-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cala a Boca em Ingl\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/author\/kaue\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93984","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93984"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93984\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":94132,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93984\/revisions\/94132"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/94129"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93984"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=93984"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=93984"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=93984"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=93984"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}