{"id":50532,"date":"2022-09-02T15:30:00","date_gmt":"2022-09-02T15:30:00","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/"},"modified":"2024-07-29T19:08:36","modified_gmt":"2024-07-29T19:08:36","slug":"walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/","title":{"rendered":"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 &#8211; No he pegado ojo"},"content":{"rendered":"<p><em>Bem-vindas e bem-vindos de novo ao <\/em><strong><em>Walk &#8216;n&#8217; Talk<\/em><\/strong><em>!<\/em><\/p>\n<p>\u00a1Amamos las expresiones cotidianas! Por eso, en el Walk \u2018n\u2019 Talk de esta semana te ense\u00f1amos varias de ellas relacionadas con algunas partes del cuerpo. Tambi\u00e9n podr\u00e1s conocer algunas muletillas muy usadas por los brasile\u00f1os en la oralidad. \u00a1Escucha, aprende y practica con nosotros!<\/p>\n<p>\u00a1Vamos!<\/p>\n<h4>Di\u00e1logo<\/h4>\n<p><strong>A:<\/strong> <em>N\u00e3o preguei o olho a <\/em><strong><em>noite<\/em><\/strong><em> toda.<\/em><\/p>\n<p><strong>B<\/strong>: <em>U\u00e9, voc\u00ea t\u00e1 sempre com a cabe\u00e7a no lugar\u2026 O que t\u00e1 acontecendo?<\/em><\/p>\n<p><strong>A<\/strong>: <strong><em>Continuo<\/em><\/strong><em> pensando naquela hist\u00f3ria da Ana, que ela \u00e9 duas caras.<\/em><\/p>\n<p><strong>B<\/strong>: <em>Nunca foi segredo que ela tem a l\u00edngua <\/em><strong><em>grande<\/em><\/strong><em>, n\u00e9!<\/em><\/p>\n<p><strong>A<\/strong>: <em>Melhor<\/em><strong><em> deixar*<\/em><\/strong> <strong><em>entrar*<\/em><\/strong><em> por um ouvido e <\/em><strong><em>sair*<\/em><\/strong><em> pelo outro, n\u00e9?<\/em><\/p>\n<p><strong>B<\/strong>: <em>De cora\u00e7\u00e3o? Acho que foi s\u00f3 um <\/em><strong><em>mal<\/em><\/strong> <strong><em>entendido<\/em><\/strong><em>. Deixa pra l\u00e1.<\/em><\/p>\n<p><strong>A<\/strong>: <em>\u00c9, t\u00e1 certo.<\/em><\/p>\n<p>Puedes escuchar las palabras destacadas con las siguientes pronunciaciones:<\/p>\n<p><strong>Noite:<\/strong> <em>\u201cn\u00f4itchi\u201d<\/em><\/p>\n<p><strong>Continuo: <\/strong><em>\u00abcontchin\u00fau\u00bb<\/em><\/p>\n<p><strong>Grande:<\/strong><em> \u00abgrandji\u00bb<\/em><\/p>\n<p><strong><em>M<\/em>al: <\/strong><em>\u00abmau\u00bb<\/em><\/p>\n<p><strong>Entendido:<\/strong><em> \u00abinteindjidu\u00bb<\/em><\/p>\n<p><strong>* deixar; entrar; sair: <\/strong><em>\u00abdeix\u00e1\u00bb; \u00abentr\u00e1\u00bb; \u00absa\u00ed\u00bb<\/em><\/p>\n<h4>Tradu\u00e7\u00e3o | Traducci\u00f3n<\/h4>\n<p><strong>A: N\u00e3o preguei o olho a noite toda.<br \/>\n\u200d<\/strong>No he pegado ojo toda la noche.<\/p>\n<p><strong>B: <em>U\u00e9, voc\u00ea t\u00e1 sempre com a cabe\u00e7a no lugar\u2026 O que t\u00e1 acontecendo?<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Pues, tienes siempre la cabeza en su sitio\u2026 \u00bfQu\u00e9 est\u00e1 pasando?<\/p>\n<p><strong>A: <em>Continuo pensando naquela hist\u00f3ria da Ana, que ela \u00e9 duas caras.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Sigo pensando en aquella historia de Ana, que tiene dos caras.<\/p>\n<p><strong>B: <em>Nunca foi segredo que ela tem a l\u00edngua grande, n\u00e9!<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Nunca ha sido un secreto que ella tiene la lengua larga, \u00bfno?<\/p>\n<p><strong>A: <em>Melhor deixar entrar por um ouvido e sair pelo outro, n\u00e9?<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Mejor dejo entrar por un o\u00eddo y salir por el otro, \u00bfno?<\/p>\n<p><strong>B: <em>De cora\u00e7\u00e3o? Acho que foi s\u00f3 um mal entendido. Deixa pra l\u00e1.<br \/>\n<\/em><\/strong>\u00bfDe coraz\u00f3n? Creo que fue solo un malentendido. D\u00e9jalo pasar.<\/p>\n<p><strong>A: <em>\u00c9, t\u00e1 certo.<br \/>\n<\/em>\u200d<\/strong>S\u00ed, es verdad.<\/p>\n<h4>Expandindo seu vocabul\u00e1rio | Ampliando tu vocabulario<\/h4>\n<p><strong>Otra forma de decir\u2026<\/strong><\/p>\n<p>En cada pa\u00eds e idioma tenemos expresiones \u00fanicas para comunicar ciertas cosas, ac\u00e1 tienes algunas alternativas a las que repasamos en el episodio de hoy:<\/p>\n<p><strong><em>N\u00e3o preguei o olho a noite toda.<br \/>\n<\/em>\u200d<\/strong>No he pegado ojo toda la noche.<\/p>\n<p><strong><em>N\u00e3o dormi nada essa noite.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>No dorm\u00ed nada esa noche.<\/p>\n<p><strong><em>N\u00e3o consegui descansar ontem \u00e0 noite.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>No logr\u00e9 descansar anoche.<\/p>\n<p><strong><em>Tive uma p\u00e9ssima noite ontem.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Tuve una p\u00e9sima noche ayer.<\/p>\n<p><strong><em>Ontem eu tive um pesadelo.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Ayer tuve una pesadilla.<\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<p><em>\u200d<\/em><strong><em>De cora\u00e7\u00e3o?<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>\u00bfDe coraz\u00f3n?<\/p>\n<p><strong><em>De verdade?<br \/>\n<\/em>\u200d<\/strong>\u00bfDe verdad?<\/p>\n<p><strong><em>Na moral&#8230;<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Para decir la verdad\u2026<\/p>\n<p><strong><em>Quer saber?<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Y si lo quieres saber\u2026<\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<p><strong><em>Deixa pra l\u00e1.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>D\u00e9jalo pasar.<\/p>\n<p><strong><em>Deixa quieto.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>D\u00e9jalo pasar.<\/p>\n<p><strong><em>Esquece isso.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Olv\u00eddalo.<\/p>\n<p><strong><em>Ignora.<br \/>\n\u200d<\/em><\/strong>Ign\u00f3ralo.<\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<p><strong><em>Falando pelos cotovelos<\/em> &#8211; <\/strong>Hablando por los codos<\/p>\n<p>Ya aprendiste algunas expresiones con diferentes partes del cuerpo en este episodio, \u00a1pero hay muchas m\u00e1s! Para ampliar tu vocabulario y hablar con m\u00e1s naturalidad, echa un vistazo a estas expresiones:<\/p>\n<p><strong><em>Estar \/ ficar de boca aberta<\/em><\/strong> &#8211; Estar con la boca abierta<\/p>\n<p>Cuando alguien est\u00e1 o se queda sorprendido por alguna cosa.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Eu fiquei de boca aberta quando voc\u00ea disse que iria se casar.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter \/ ser boca suja<\/em><\/strong> &#8211; Tener boca de verdulero<\/p>\n<p>Cuando alguien dice muchas palabrotas o cosas malsonantes y vulgares.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Esse menino \u00e9 um boca suja, sempre falando palavr\u00f5es.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Alguma coisa ser igual cora\u00e7\u00e3o de m\u00e3e<\/em><\/strong> &#8211; Haber espacio para alguien\/algo m\u00e1s<\/p>\n<p>Solemos decir que en el coraz\u00f3n de una madre siempre hay espacio para m\u00e1s personas, ya que las madres pueden ser vistas como acogedoras. Si algo es como el coraz\u00f3n de una madre, significa que tiene espacio para alguien m\u00e1s.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Minha casa \u00e9 pequena mas \u00e9 igual cora\u00e7\u00e3o de m\u00e3e, sempre cabe mais um.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter cora\u00e7\u00e3o de pedra \/ de gelo<\/em> <\/strong>&#8211; Tener un coraz\u00f3n de bronce<\/p>\n<p>Cuando alguien es muy fr\u00edo e insensible en su forma de tratar a otras personas o en ciertas situaciones. No es una caracter\u00edstica muy positiva.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Ela tem o cora\u00e7\u00e3o de pedra, por isso est\u00e1 solteira.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ser m\u00e3o fechada \/ m\u00e3o aberta<\/em><\/strong> &#8211; Ser taca\u00f1o\/generoso<\/p>\n<p>Cuando hablamos de generosidad, sea con dinero o cosas materiales, podemos usar estas expresiones. Si la mano est\u00e1 cerrada, la persona no es generosa porque no da nada a otras personas. Si la mano est\u00e1 abierta, la persona est\u00e1 ofreciendo algo, o sea, es generosa.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Eu n\u00e3o gosto de gastar meu dinheiro, sou muito m\u00e3o fechada. Mas minha irm\u00e3 \u00e9 uma m\u00e3o aberta, sempre compra alguma coisa pras amigas dela.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter olho grande \/ gordo &#8211; <\/em><\/strong>Ser envidioso<\/p>\n<p>Cuando alguien tiene envidia y quiere lo que es de otra persona.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Tira esse olho gordo de cima do meu hamb\u00farguer.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter o olho maior que o est\u00f4mago &#8211; <\/em><\/strong>Comer mucho<\/p>\n<p>Cuando alguien come m\u00e1s de lo que su cuerpo soporta. Una persona que come mucho, hasta sentirse mal, y que pone m\u00e1s comida de la que puede aguantar en su plato.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Voc\u00ea est\u00e1 passando mal porque tem o olho maior que o est\u00f4mago. Por que colocou tanta comida no seu prato?<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter \/ ficar a cabe\u00e7a nas nuvens<\/em> <em>&#8211; <\/em><\/strong>Tener la cabeza a las once \/ a p\u00e1jaros<\/p>\n<p>Cuando alguien est\u00e1 desconectado del presente, est\u00e1 distra\u00eddo.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Quando eu estou apaixonada eu fico com a cabe\u00e7a nas nuvens, n\u00e3o consigo me concentrar em nada.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ser \/ ter cabe\u00e7a de vento<\/em> <em>&#8211; <\/em><\/strong>Ser olvidadizo<\/p>\n<p>Una persona que se olvida de las cosas con frecuencia.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>A Camila \u00e9 uma cabe\u00e7a de vento. Nunca se lembra de trazer o livro.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ser p\u00e9 frio<\/em> <em>&#8211; <\/em><\/strong>Traer mala suerte<\/p>\n<p>Cuando alguien no tiene suerte y, en consecuencia, atrae la mala suerte a los dem\u00e1s.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Nosso time perdeu porque voc\u00ea estava torcendo pra ele, voc\u00ea \u00e9 muito p\u00e9 frio.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Enfiar \/ meter o p\u00e9 na jaca &#8211; <\/em><\/strong>Cometer excesos<\/p>\n<p>Cuando alguien exagera. Originalmente, esta expresi\u00f3n estaba relacionada al consumo excesivo de bebidas alcoh\u00f3licas, pero hoy en d\u00eda la usamos para hablar de excesos en las comidas y tambi\u00e9n en el comportamiento.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Ontem enfiei o p\u00e9 na jaca: comi um monte de doces na festa.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Falar pelos cotovelos &#8211; <\/em><\/strong>Hablar por los codos<\/p>\n<p>Cuando alguien habla mucho.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>N\u00e3o tenho paci\u00eancia pra conversar com ele, ele fala pelos cotovelos!<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ser dedo-duro &#8211; <\/em><\/strong>Ser sopl\u00f3n<\/p>\n<p>Cuando alguien delata o denuncia a otra persona, cuando dice lo que no deber\u00eda ser dicho. Normalmente, la persona a quien le llaman \u00abdedo-duro\u00bb es vista por los dem\u00e1s como alguien que no deber\u00eda haber delatado a otra persona.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Voc\u00ea \u00e9 um dedo-duro e n\u00e3o deveria ter contado isso pra ela. N\u00e3o vou mais confiar em voc\u00ea!<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ser carne e unha &#8211; <\/em><\/strong>Ser u\u00f1a y carne<\/p>\n<p>Cuando dos personas son muy pr\u00f3ximas, tienen mucha afinidad y est\u00e1n siempre juntas, como la carne y la u\u00f1a de nuestros dedos.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>A Ana e a Marina s\u00e3o carne e unha, sempre vejo elas juntas.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter nariz empinado &#8211;<\/em><\/strong> Ser arrogante<\/p>\n<p>Cuando alguien es presumido, arrogante.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>O Rafael comprou um carro novo e est\u00e1 se exibindo por a\u00ed. Ele tem muito nariz empinado.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Encarar \/ enfrentar de peito aberto &#8211; <\/em><\/strong>Dar el pecho<\/p>\n<p>Cuando alguien tiene mucho coraje para enfrentar un problema, su coraje es m\u00e1s grande que su miedo.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>A gente vai encarar esse problema de peito aberto.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter a bunda virada pra lua<\/em> <em>&#8211;<\/em><\/strong> Ser afortunado<\/p>\n<p>Tener mucha suerte, cuando hablamos de algo que no depende del esfuerzo de la persona. Tambi\u00e9n se dice <em>\u00abnascer com a bunda virada para a lua\u00bb<\/em>. \u00a1Atenci\u00f3n! La palabra \u00abbunda\u00bb no es tan amigable para algunas personas. Usa esta expresi\u00f3n con quien tengas una relaci\u00f3n m\u00e1s cercana. (\u00abBunda\u00bb significa <em>nalga, trasero<\/em>).<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Voc\u00ea ganhou o bingo de novo?! Voc\u00ea s\u00f3 pode ter a bunda virada para a lua.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Colocar \/ botar sebo nas canelas &#8211; <\/em><\/strong>Pegar una disparada<\/p>\n<p>Cuando alguien echa a correr; salir r\u00e1pidamente de un lugar, correr muy r\u00e1pido, huir corriendo.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Quando viu o cachorro correndo atr\u00e1s dele, ele botou sebo nas canelas e fugiu.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter \/ ser sangue frio &#8211; <\/em><\/strong>Tener la sangre fr\u00eda<\/p>\n<p>Cuando alguien tiene mucha calma y tranquilidad en situaciones de peligro, sufrimiento o dificultad.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Tem que ter muito sangue frio para ser m\u00e9dico.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Ter \/ ser sangue quente &#8211; <\/em><\/strong>Ser impulsivo<\/p>\n<p>Cuando alguien se irrita muy frecuente y r\u00e1pidamente, o act\u00faa con impulsividad. Tambi\u00e9n puede relacionarse con la idea de tener coraje.<\/p>\n<p>Ej.: <strong><em>Ele \u00e9 sangue quente, nunca espera o momento certo de fazer as coisas.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>CONJUGUE! &#8211; \u00a1CONJ\u00daGALO!<\/strong><\/p>\n<p><strong>El verbo <em>CONTINUAR*<\/em> &#8211; Continuar\/seguir<br \/>\n\u200d<\/strong><em>Presente del indicativo<\/em><\/p>\n<p>Yo <strong>Eu<\/strong> <strong>continuo<\/strong><\/p>\n<p>T\u00fa <strong>Voc\u00ea<\/strong> <strong>continua<\/strong> Contextos formales e informales. Conjugado como <strong><em>ele<\/em> <\/strong>e <strong><em>ela<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p>T\u00fa <strong>Tu continuas <\/strong>Contextos informales. Puedes escuchar el <strong>tu <\/strong>en regiones del sur de Brasil. Se conjuga diferente de <strong>voc\u00ea<\/strong>.<\/p>\n<p>Usted <strong>Voc\u00ea<\/strong> <strong>continua <\/strong>Contextos formales, que tambi\u00e9n puede ser dicho como <strong><em>o<\/em><\/strong> <strong><em>senhor<\/em> <\/strong>o <strong><em>a<\/em><\/strong> <strong><em>senhora.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u00c9l <strong>Ele<\/strong> <strong>continua<\/strong><\/p>\n<p>Ella <strong>Ela <\/strong> <strong>continua<\/strong><\/p>\n<p>Nosotros(as)<strong> A gente continua <\/strong>La manera <strong>informal<\/strong> y muy com\u00fanmente usada para decir \u00abnosotros\u00bb o \u00abnosotras\u00bb. Se conjuga en <strong>singular<\/strong>.<\/p>\n<p>Nosotros(as)<strong> N\u00f3s continuamos <\/strong>En portugu\u00e9s, no hay distinci\u00f3n de g\u00e9nero para \u00abnosotros\u00bb y \u00abnosotras\u00bb.<\/p>\n<p>Vosotros(as) <strong>Voc\u00eas continuam <\/strong>Contextos formales e informales.<\/p>\n<p>Ustedes <strong>Voc\u00eas continuam <\/strong>Contextos formales, que tambi\u00e9n puede ser dicho como <strong><em>os senhores<\/em><\/strong> o <strong><em>as senhoras.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Ellos <strong>Eles continuam<\/strong><\/p>\n<p>Ellas <strong>Elas continuam<\/strong><\/p>\n<p>* Atenci\u00f3n a la pronunciaci\u00f3n de este verbo. Al hablar, vamos a separar las dos vocales despu\u00e9s de la N, por lo tanto, vas a pronunciarlas m\u00e1s o menos as\u00ed: <strong>continu-\u00e1r \/ contin\u00fa-o \/ contin\u00fa-as \/ contin\u00fa-a \/ continu-\u00e2mos \/ contin\u00fa-am.<\/strong><\/p>\n<p>Si llegaste hasta aqu\u00ed, seguramente ya eres un(a) experto(a) en expresiones cotidianas del portugu\u00e9s. \u00a1Felicitaciones!<\/p>\n<p>Esperamos que este contenido te ayude a desarrollar a\u00fan m\u00e1s tu habla, no olvides poner en pr\u00e1ctica todo lo que aprendiste y nos vemos en el pr\u00f3ximo episodio.<\/p>\n<p><strong><em>Um beijo e at\u00e9 logo!<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoy escuchar\u00e1s una conversaci\u00f3n entre Juliana y Bruno, quienes usan varias expresiones cotidianas relacionadas con algunas partes del cuerpo.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":50533,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[18],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[],"class_list":["post-50532","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dia-a-dia","tipo-podcast-essentials","tipo-podcast-walk-n-talk","format-podcast"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Neste epis\u00f3dio do Walk &#039;n&#039; Talk - podcast da Fluency - Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Neste epis\u00f3dio do Walk &#039;n&#039; Talk - podcast da Fluency - Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Espanhol\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-09-02T15:30:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-29T19:08:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1211\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"681\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"marcelo\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/\",\"name\":\"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png\",\"datePublished\":\"2022-09-02T15:30:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-29T19:08:36+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\"},\"description\":\"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png\",\"width\":1211,\"height\":681,\"caption\":\"walk n talk portugues 21 no he pegado ojo\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 &#8211; No he pegado ojo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/\",\"name\":\"Fluency.io Espanhol\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\",\"name\":\"marcelo\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marcelo\"},\"url\":\"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/author\/marcelo\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo","description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo","og_description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo","og_url":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/","og_site_name":"Fluency.io Espanhol","article_published_time":"2022-09-02T15:30:00+00:00","article_modified_time":"2024-07-29T19:08:36+00:00","og_image":[{"width":1211,"height":681,"url":"http:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"marcelo","Tiempo de lectura":"8 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/","url":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/","name":"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png","datePublished":"2022-09-02T15:30:00+00:00","dateModified":"2024-07-29T19:08:36+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f"},"description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 - No he pegado ojo","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#primaryimage","url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png","contentUrl":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/12\/6312652f7f51f9cbf949b52f_POR_Walk-n-Talk_Essentials_21_THUMB_PORTAL-1.png","width":1211,"height":681,"caption":"walk n talk portugues 21 no he pegado ojo"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/walk-n-talk-portugues-21-no-he-pegado-ojo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Walk \u2018n\u2019 Talk Essentials Portugu\u00e9s #21 &#8211; No he pegado ojo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/es\/","name":"Fluency.io Espanhol","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f","name":"marcelo","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","caption":"marcelo"},"url":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/author\/marcelo\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50532","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50532"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50532\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53557,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50532\/revisions\/53557"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/50533"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50532"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50532"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50532"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/homolog.fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=50532"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}