Notice: Undefined variable: card_html in /var/www/htdocs/wp-content/themes/fluency-io/functions.php on line 128

Boca pesada

Agora, o que será que é ter a boca pesada?

입이 무거워요
Ibi mugówóyô
“Ter a boca pesada”

Sabe quando usamos a expressão “minha boca é um túmulo” em português? Então, ter a “boca pesada” significa que a pessoa sabe guardar segredos, não revela nada para ninguém.
Ou seja, é uma pessoa confiável.

Dor de barriga

E “dor de barriga”? Bom, você pode usar para dizer que está realmente com dor de barriga, mas também é utilizado para falar sobre dor de cotovelo, aquela inveja que todo mundo já sentiu pelo menos uma vez na vida.

배가 아파요
Béga aphayô
Estar com dor de barriga / Estar com inveja

Espero que tenha curtido esta dica! Não esqueça de enviar para seus amigos e aproveite para descobrir como expressar sentimentos e emoções em coreano.

다음에 봐요
Daūme bwayô
Até a próxima!

Pé largo

Já começamos com uma bem diferente. O que será que é?

발이 넓어요
Bari nólbóyô
“Pé largo”

“Pé largo” é uma gíria para dizer que uma pessoa é popular, que conhece várias pessoas. Imagine alguém que andou muito por aí e, por isso, tem os pés inchados e conheceu muitas pessoas.

Boca pesada

Agora, o que será que é ter a boca pesada?

입이 무거워요
Ibi mugówóyô
“Ter a boca pesada”

Sabe quando usamos a expressão “minha boca é um túmulo” em português? Então, ter a “boca pesada” significa que a pessoa sabe guardar segredos, não revela nada para ninguém.
Ou seja, é uma pessoa confiável.

Dor de barriga

E “dor de barriga”? Bom, você pode usar para dizer que está realmente com dor de barriga, mas também é utilizado para falar sobre dor de cotovelo, aquela inveja que todo mundo já sentiu pelo menos uma vez na vida.

배가 아파요
Béga aphayô
Estar com dor de barriga / Estar com inveja

Espero que tenha curtido esta dica! Não esqueça de enviar para seus amigos e aproveite para descobrir como expressar sentimentos e emoções em coreano.

다음에 봐요
Daūme bwayô
Até a próxima!

Se você está estudando coreano, talvez encontre expressões como essas: “boca pesada”, “pé largo”, “dor de barriga”… Expressões com partes do corpo em coreano não faltam!
Vamos logo descobrir os significados dessas 3 expressões em coreano.

Pé largo

Já começamos com uma bem diferente. O que será que é?

발이 넓어요
Bari nólbóyô
“Pé largo”

“Pé largo” é uma gíria para dizer que uma pessoa é popular, que conhece várias pessoas. Imagine alguém que andou muito por aí e, por isso, tem os pés inchados e conheceu muitas pessoas.

Boca pesada

Agora, o que será que é ter a boca pesada?

입이 무거워요
Ibi mugówóyô
“Ter a boca pesada”

Sabe quando usamos a expressão “minha boca é um túmulo” em português? Então, ter a “boca pesada” significa que a pessoa sabe guardar segredos, não revela nada para ninguém.
Ou seja, é uma pessoa confiável.

Dor de barriga

E “dor de barriga”? Bom, você pode usar para dizer que está realmente com dor de barriga, mas também é utilizado para falar sobre dor de cotovelo, aquela inveja que todo mundo já sentiu pelo menos uma vez na vida.

배가 아파요
Béga aphayô
Estar com dor de barriga / Estar com inveja

Espero que tenha curtido esta dica! Não esqueça de enviar para seus amigos e aproveite para descobrir como expressar sentimentos e emoções em coreano.

다음에 봐요
Daūme bwayô
Até a próxima!

Professor

Rhavi Carneiro

Memhack Logo

Memorize este conteúdo agora

Adicionar o deck da aula

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/htdocs/wp-content/themes/fluency-io/single.php on line 634

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Error: Contact form not found.