Notice: Undefined variable: card_html in /var/www/htdocs/wp-content/themes/fluency-io/functions.php on line 128

A Argentina, com sua rica cultura e história, também é lar de um vocabulário único e vibrante. As gírias argentinas, especialmente aquelas originadas do lunfardo, são uma parte essencial da linguagem cotidiana do país. Mas o que é o lunfardo? E o que significam palavras como “quilombo”, “piola” e “pibe”? Neste artigo, vamos explorar essas expressões e mergulhar no coração linguístico da Argentina.

O que é o Lunfardo?

O lunfardo é um jargão originário de Buenos Aires, que se espalhou por várias regiões da Argentina e do Uruguai. Mas como ele surgiu e por que é tão especial?

Origens do Lunfardo

Nascido nos bairros pobres de Buenos Aires no final do século XIX, o lunfardo começou como uma linguagem criptografada entre criminosos, mas rapidamente se infiltrou na linguagem cotidiana.

Exemplos:

  • Espanhol: “Ese pibe tiene un mango.” (Esse garoto tem uma grana.)
    PT-BR: “Esse garoto tem um dinheiro.”
  • Espanhol: “Voy al telo con mi jermu.” (Vou ao motel com minha mulher.)
    PT-BR: “Vou ao motel com minha esposa.”
  • Espanhol: “No quiero ningún quilombo.” (Não quero nenhuma confusão.)
    PT-BR: “Não quero nenhum problema.”
  • Espanhol: “Ese chabón es muy piola.” (Esse cara é muito esperto.)
    PT-BR: “Esse cara é muito inteligente.”
  • Espanhol: “Vamos a morfar algo.” (Vamos comer algo.)
    PT-BR: “Vamos comer algo.”

Quais são as gírias mais populares do Lunfardo?

A Argentina tem uma riqueza de gírias, muitas das quais são usadas diariamente. Vamos explorar algumas das mais populares e entender como algumas delas surgiram através da inversão de sílabas.

Gírias e Seus Significados

  • Quilombo: Refere-se a uma confusão ou desordem.
  • Piola: Alguém esperto ou uma situação legal.
  • Jermu: Uma forma carinhosa de se referir à esposa ou namorada. Derivado da inversão das sílabas de “mujer”.
  • Feca: Café. Esta gíria é o resultado da inversão das sílabas de “café”.
  • Monja: Presunto, é a inversão de “jamón”.
  • Gotan: Tango, usado em algumas canções.
  • Chabón: Cara ou sujeito.
  • Telo: Motel.
  • Morfar: Comer.
  • Garpar: Pagar.
  • Mango: Dinheiro.
  • Bondi: Ônibus.
  • Chorros: Ladrões.
  • Pibe: Garoto ou jovem.

Como as gírias argentinas influenciam a cultura local?

A linguagem é um reflexo da cultura, e as gírias argentinas não são exceção. Como essas expressões moldam a identidade argentina?

O Lunfardo e a Música

O lunfardo tem uma forte presença no tango, o gênero musical mais emblemático da Argentina. Muitas letras de tango usam gírias do lunfardo, refletindo a vida e os sentimentos dos habitantes de Buenos Aires.

Exemplo:

  • Espanhol: “Con ese gotan melancólico, el pibe baila en el barrio.”
    PT-BR: “Com esse tango melancólico, o garoto dança no bairro.”

Perguntas Frequentes

  1. O lunfardo é falado em toda a Argentina?
    Embora tenha suas raízes em Buenos Aires, o lunfardo se espalhou por várias regiões da Argentina e até mesmo do Uruguai.
  2. As gírias argentinas são entendidas em outros países de língua espanhola?
    Algumas podem ser compreendidas devido à popularidade da cultura argentina, mas muitas são exclusivas da região.
  3. O lunfardo ainda está evoluindo?
    Sim, como qualquer jargão ou linguagem, o lunfardo continua a evoluir e adaptar-se aos tempos modernos.

Conclusão

As gírias argentinas, especialmente aquelas do lunfardo, são uma janela para a alma e a cultura da Argentina. Elas refletem a história, os valores e a identidade de um povo que se orgulha de sua linguagem e tradições. Ao entender essas expressões, não só nos aproximamos da língua espanhola, mas também do coração pulsante da Argentina. ¡Hasta luego, muchachos!

Professor

Rhavi Carneiro


Notice: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/htdocs/wp-content/themes/fluency-io/single.php on line 634

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Error: Contact form not found.