Strength, strong point, forte e strong suit são as palavras para “ponto forte” em inglês, e aí, prontos para mergulhar no mundo das expressões que nos dão aquele poder de comunicação afiado? Neste artigo, vamos destrinchar cada uma delas, pegar as nuances de letra e transformá-las em nossas aliadas na arte de expressar nossos pontos fortes. Bora lá?

Strength: A tradução mais direta

A palavra strength é a tradução mais direta de “ponto forte”. Ela é amplamente usada em diversos contextos, desde habilidades pessoais até características de um projeto ou empresa.

Exemplos:

  • “His main strength is his ability to communicate.” (Sua principal força é sua habilidade de se comunicar.)
  • “Her strength in mathematics is impressive.” (O ponto forte dela em matemática é impressionante.)
  • “One of the company’s strengths is customer service.” (Um dos pontos fortes da empresa é o atendimento ao cliente.)
  • “His strength lies in his creativity.” (O ponto forte dele está na criatividade.)

Strong Point: Uma opção versátil

Strong point é outra expressão comum para se referir a um “ponto forte”. Ela é um pouco mais específica e geralmente usada para destacar uma característica particular que se destaca em um contexto mais amplo.

Exemplos:

  • “Her strong point is her determination.” (O ponto forte dela é a determinação.)
  • “His strong point is his sense of humor.” (O ponto forte dele é o senso de humor.)
  • “The team’s strong point is its unity.” (O ponto forte do time é a união.)
  • “A strong point of this software is its user-friendly interface.” (Um ponto forte deste software é sua interface amigável.)

Forte: Um toque de formalidade e sua origem

A palavra forte vem do francês e foi adotada em inglês para descrever algo em que alguém é particularmente bom. É uma forma mais formal e específica de se referir a um “ponto forte”.

Exemplos:

  • “His forte is public speaking.” (O forte dele é falar em público.)
  • “Her forte is in the sciences.” (O forte dela é nas ciências.)
  • “Writing is not my forte.” (Escrever não é meu forte.)
  • “Her forte is classical music.” (O forte dela é a música clássica.)

Strong Suit: Contexto e origem

A expressão strong suit tem suas raízes no mundo dos jogos de cartas, onde suit se refere a um dos naipes do baralho. Nesse contexto, seu strong suit seria o naipe onde você tem as cartas mais fortes. Hoje, a expressão é usada de forma mais ampla para indicar uma habilidade ou qualidade particularmente forte em alguém.

Exemplos:

  • “Patience is not his strong suit.” (Paciência não é o forte dele.)
  • “Her strong suit is her ability to solve problems quickly.” (O forte dela é sua habilidade de resolver problemas rapidamente.)
  • “Cooking is definitely my strong suit.” (Cozinhar é definitivamente meu forte.)
  • “Being punctual is not her strong suit.” (Ser pontual não é o forte dela.)

Perguntas Frequentes

  • Strong suit e forte são a mesma coisa?
    Não exatamente. Strong suit é mais coloquial e muitas vezes usada com um toque de humor, enquanto forte é mais formal.
  • Posso usar strength e strong point de forma intercambiável?
    Em muitos casos, sim, mas strong point é geralmente mais específico.

Conclusão

E aí, aluno, aprendeu tudo sobre como se diz “ponto forte” em inglês? Agora você conhece quatro expressões diferentes: strength, strong point, forte e strong suit, cada uma com sua própria história e nuances. Continue praticando e até a próxima!

Sentiu seu inglês ficar mais forte com essas expressões?  Agora, imagine transformar todos os seus ‘pontos fracos’ em ‘pontos fortes’ com apenas um clique. Aventure-se no universo do inglês sem sair de casa! Embarque nessa jornada com o curso de inglês online da Fluency e descubra um mundo de possibilidades!

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números