Notice: Undefined variable: card_html in /var/www/htdocs/wp-content/themes/fluency-io/functions.php on line 128

Salut !

Se você já se confundiu entre “parce que” e “puisque”, tenha em mente que o primeiro significa “porque” e o segundo “já que”. Veja algumas aplicações nas frases abaixo:

Je suis fatigué parce que j’ai beaucoup dansé.
Eu estou cansado porque dancei muito.

Je ne veux pas sortir, puisque qu’il pleut.
Eu não vou sair, já que está chovendo.

Perceba que o “puisque” também pode ser usado no início da frase:

Puisque mon chef est très ambitieux, je suis très exigeant avec moi-même.
Já que meu chefe é muito ambicioso, eu sou muito exigente comigo mesmo.

Salve este conteúdo para não se esquecer mais!

Et a bientôt !
E até logo!

Professor

Rhavi Carneiro


Notice: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/htdocs/wp-content/themes/fluency-io/single.php on line 634

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Error: Contact form not found.