⏰     Primeira turma de 2026 com preço de 2025! →

⏰ Primeira turma de 2026! →

Ciao a tutti amici ed amiche del Walk ‘n’ Talk!

Neste episódio, você vai escutar uma conversa informal entre dois amigos, na qual a mulher, Maria, conta para o Ugo a desventura que teve no primeiro dia de trabalho. O diálogo entre os dois está cheio de expressões bem descontraídas, assim como de várias palavras italianas utilizadas para falar sobre horários. Abaixo, você pode conferir o diálogo completo seguido da tradução de cada parte, além de vocabulário extra baseado na conversa.

Buona lettura!

Il dialogo

Maria: Ieri ho fatto una brutta figura al lavoro.
Ugo: Che cosa hai combinato?
Maria: Sono arrivata in ritardo, ed era il mio primo giorno di lavoro.
Ugo: Non hai messo la sveglia?
Maria: Sì, ma ho posticipato la sveglia e involontariamente l’ho disattivata.
Ugo: Dai, allora cerca di arrivare in anticipo d’ora in avanti.

Traduzione

Maria: Ieri ho fatto una brutta figura al lavoro.

Ontem cometi uma gafe no trabalho.

Ugo: Che cosa hai combinato?
O que você aprontou?

Maria: Sono arrivata in ritardo, ed era il mio primo giorno di lavoro.
Cheguei atrasada e era o meu primeiro dia de trabalho.

Ugo: Non hai messo la sveglia?
Você não colocou despertador?

Maria: Sì, ma ho posticipato la sveglia e involontariamente l’ho disattivata.
Sim, mas adiei o alarme e sem querer o desativei.

Ugo: Dai, allora cerca di arrivare in anticipo d’ora in avanti.

Força, então tenta chegar mais cedo de agora em diante.

Arricchendo il nostro vocabolario

Espressioni comuni per parlare dei comportamenti

Secondo me ho fatto una bella figura.
Na minha opinião eu passei uma boa impressão/ me saí bem.

Giulia ha fatto una bella impressione ai miei genitori.
Giulia passou uma boa impressão aos meus pais.

Che brutta figura che ha fatto Marco oggi!
Que gafe/ mico o Marco cometeu/ pagou hoje!

Alla riunione, il presidente italiano ha fatto una figuraccia/una gaffe.
Na reunião, o presidente italiano pagou um mico/ cometeu uma gafe.

Espressioni comuni per parlare dell’orario

Arrivare in ritardo
Chegar atrasado

Arrivare in anticipo
Chegar cedo

Arrivare puntuale
Chegar pontualmente

Spaccare il minuto
Chegar extremamente pontualmente

Wow! Ma tu spacchi proprio il minuto!
Nossa! Mas você chega mesmo sempre muito pontualmente!

Essere ritardatario
Ser/estar sempre atrasado

Attivare/disattivare la sveglia
Ativar/desativar o alarme

Posticipare la sveglia
Adiar o alarme

Impostare/mettere la sveglia
Configurar/colocar o despertador

Avverbi lunghi e comuni in italiano

Involontariamente
Sem querer/ involuntariamente

Volontariamente
Voluntariamente

Speranzosamente
Esperançosamente

Velocissimamente
Muito rapidamente

Verosimilmente
Verossimilmente

Contemporaneamente
Simultaneamente/ Ao mesmo tempo

Precipitevolissimevolmente
Feito com muita pressa/ sem pensar muito.

Curtiu este material? Espero que ele tenha te ajudado a aprofundar ainda mais o seu vocabulário! Lembre-se de seguir praticando!

Ci vediamo nel prossimo episodio. Un abbraccio e a presto!

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números

Próximos conteúdos

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
inscreva-se

Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

Curso completo do básico ao avançado
Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
Aulas de conversação para destravar um novo idioma
Certificado reconhecido no mercado
Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Empresa
Ex.: Fluency Academy
Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.
Selo fixo para chamada de campanha