Ehi, ciao!

Bentornati e bentornati a un nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Essentials versione italiana!
O Lucca está indignado com alguma coisa que o Giuseppe fez. O que será que aconteceu? Vamos descobrir juntos!
Aqui abaixo você encontra o diálogo completo com tradução, seguido de algumas explicações importantes para complementar seus estudos.

Buon ascolto! 

IL DIALOGO – O DIÁLOGO

Lucca: Che fregatura! 80 euro per cambiare un olio motore?
Que roubo! 80 euros para trocar um óleo de motor?

Giuseppe: Sei per caso un meccanico? io lo faccio da più di vent’anni! 
Você por acaso é mecânico? Eu faço isso há mais de vinte anos!

Lucca: Va bene…ma non ti allarmare, Eh?
Tudo bem… mas não se altere, hein?

Giuseppe: Figurati! Giovanotto, la tua bella sarà in buone mani. 
Imagine! Jovem, a sua bela estará em boas mãos.

Che fregatura! 

Fregatura é uma palavra que pode ser traduzida como “sacanagem”, “roubo” ou até mesmo “golpe”, dependendo do contexto.
Os italianos a utilizam quando sentem que estão sendo enganados por alguém, principalmente em situações que envolvem dinheiro, como pagar muito mais caro do que deveriam por um serviço ou objeto. A exclamação che fregatura!, então, é uma reclamação e significa “que golpe!” ou “que roubo!”

Mas vamos ver alguns exemplos de frases para deixar isso ainda mais claro?

Ho preso una fregatura.
Caí num golpe.

Quell’azienda si è rivelata una fregatura.
Aquela empresa se revelou uma fraude.

Ho pagato 150 euro per una borsa che costa 50… che fregatura!  
Paguei 150 euros por uma bolsa que custa 50… que golpe!

Vent’anni 
Vent’anni significa simplesmente “vinte anos”. É escrito com apóstrofo devido ao fato de a palavra venti terminar com vogal e anni começar com vogal também: assim, corta-se a vogal da primeira palavra, juntando-a com a segunda e tornando a fala mais fluida.

Mia nonna ha vissuto una lunga vita: è morta a novant’anni.
Minha avó viveu uma longa vida: morreu aos noventa anos.

Faccio l’insegnante da trent’anni.
Sou professora há trinta anos.

Mia zia è ancora giovane… ha soltanto quarant’anni. 
Minha tia ainda é jovem… tem apenas quarenta anos.

Non ti allarmare 
O imperativo é um modo verbal usado para exprimir conselhos e ordens. Em geral, é utilizado apenas na segunda pessoa do singular (tu) e do plural (voi).
É bem parecido com a conjugação dos verbos no presente! Dá uma olhada aqui embaixo para entender um pouquinho melhor como funciona o modo imperativo para o tu:

Para verbos que terminam em -ARE (como cantare), basta trocar o -i que finaliza as palavras conjugadas no tu por a. 

Tu canti molto bene! (Presente do indicativo) 
Você canta muito bem!

Canta, per favore. (Imperativo) 
Cante, por favor.

Já para os verbos terminados em -ERE (como prendere) e em -IRE (como dormire), nada muda:

Quale treno prendi per arrivare a casa? (Presente do indicativo)
Qual trem você pega para chegar em casa?

Per arrivare presto al lavoro, prendi il prossimo autobus. (Imperativo)
Para chegar cedo ao trabalho, pegue o próximo ônibus.

Di solito, a che ora dormi? (Presente do indicativo)
Normalmente, que horas você dorme?

Dormi, è già tardi! (Imperativo)
Durma, já está tarde!

Mas as coisas mudam um pouquinho quando o conselho ou a ordem que queremos dar é negativa: nesse caso, devemos colocar a partícula non na frente do verbo, que por sua vez não será conjugado.
Vamos ver alguns exemplos com os mesmos verbos?

Non cantare troppo forte. 
Não cante alto demais.

Non prendere questo treno. 
Não pegue este trem.

Non dormire troppo tardi oggi. 
Não durma muito tarde hoje.

Figurati! 
É uma expressão que os italianos usam normalmente para responder um agradecimento. Sabe quando alguém nos agradece por algum tipo de favor e nós respondemos um “imagina!”? Então, o figurati segue essa mesma lógica. Dá uma olhada nos exemplos aqui embaixo pra entender bem!

– Grazie per avermi prestato la sua macchina oggi! 
Obrigado por ter me emprestado seu carro hoje!

– Figurati! 
Imagina!

– Scusa se ho fatto tardi alla tua festa. 
Desculpa por ter chegado atrasado na sua festa.

– Figurati! 
Imagina!

Alcune professioni
Assim como no português, existem palavras que mudam sua terminação de acordo com o gênero. No italiano, acontece a mesma coisa com algumas profissões.

Psicologo | Psicologa
Psicólogo | Psicóloga

Cameriere | Cameriera
Garçom| Garçonete

Sarto | Sarta
Costureiro | Costureira

Mas existem também algumas profissões que têm exatamente a mesma terminação, que é o caso das que terminam em -ista. Quando isso acontece, só é possível identificar o gênero através dos artigos. Mas calma que vou colocar aqui alguns exemplos para você entender melhor!

La farmacista| Il farmacista
A farmacêutica | O farmacêutico

La regista | Il regista
A diretora de cinema | O diretor de cinema

La musicista | Il musicista 
A música | O músico

La giornalista | Il giornalista
A jornalista | O jornalist

A presto!

Playlist

Walk 'n' Talk
apresentar em italiano
1
Como se apresentar em italiano
fluency-academy
3
Pedindo um sorvete na Itália
fluency-academy
5
Vocabulário básico de italiano: o que dizer quando encontra alguém na rua
fluency-academy
6
Aprenda a perguntar as horas em italiano
fluency-academy
7
Como responder “de onde você é?”
fluency-academy
8
Como perguntar sobre a profissão de alguém em italiano
fluency-academy
9
Como falar “dar uma mãozinha” em italiano
fluency-academy
11
Perguntando se alguém tem Instagram
fluency-academy
13
Você sabe como dizer “desabafar” em italiano?
fluency-academy
15
Como pedir o seu café da manhã em italiano
fluency-academy
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 reservando um quarto de hotel
fluency-academy
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 pedindo vinho em um restaurante
fluency-academy
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 posso estacionar aqui
fluency-academy
23
Walk ‘n’ Talk Italiano #23 buscando a sorte com um adivinho
fluency-academy
25
Walk ‘n’ Talk Italiano #25 uma pizza margherita gigante
fluency-academy
27
Walk ‘n’ Talk Italiano #27 pedindo uma receita pra amiga
fluency-academy
29
Walk ‘n’ Talk Italiano #29 na farmacia
fluency-academy
31
Walk ‘n’ Talk Italiano #31 o fim de semana passado
fluency-academy
33
Walk ‘n’ Talk Italiano #33 voce tem namorada
fluency-academy
35
Walk ‘n’ Talk Italiano #35 desculpe o atraso
fluency-academy
37
Walk ‘n’ Talk Italiano #37 voce tem irmaos
fluency-academy
39
Walk ‘n’ Talk Italiano #39 qual e o problema
fluency-academy
41
Walk ‘n’ Talk Italiano #41 um fim de semana na montanha
fluency-academy
43
Walk ‘n’ Talk Italiano #43 voce tem um pendrive
fluency-academy
45
Walk ‘n’ Talk Italiano #45 voce se maquiou
fluency-academy
48
Walk ‘n’ Talk Italiano #48 o que voce acha de um passeio
fluency-academy
51
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #51 – Um filme legal
fluency-academy
54
Walk ‘n’ Talk Italiano #54 me reprovaram na prova
fluency-academy
59
Walk ‘n’ Talk Italiano #59 planos para o dia
fluency-academy
60
Walk ‘n’ Talk Italiano #60 le se como se escreve
fluency-academy
62
Walk ‘n’ Talk Italiano #62 trabalho de casa
fluency-academy
65
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #65 – Compras online
fluency-academy
68
Walk ‘n’ Talk Italiano #68 la ricetta della nonna
fluency-academy
70
Walk ‘n’ Talk Italiano #70 na sorveteria
fluency-academy
72
Walk ‘n’ Talk Italiano #72 na loja de frios
fluency-academy
74
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #74 – No dentista
fluency-academy
76
Walk ‘n’ Talk Italiano #76 planos futuros
fluency-academy
78
Walk ‘n’ Talk Italiano #78 estamos perdidos
fluency-academy
80
Walk ‘n’ Talk Italiano #80 me deu bolo
fluency-academy
82
Walk ‘n’ Talk Italiano #82 e o nome do bebe
fluency-academy
84
Walk ‘n’ Talk Italiano #84 prova de roupa
fluency-academy
86
Walk ‘n’ Talk Italiano #86 os bolinhos de carnaval
fluency-academy
88
Walk ‘n’ Talk Italiano #88 me passe a senha do wi fi
fluency-academy
90
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #90 – Quem diria!
fluency-academy
92
Walk ‘n’ Talk Italiano #92 momento de partida
fluency-academy
94
Walk ‘n’ Talk Italiano #94 presente de sao valentim
fluency-academy
96
Walk ‘n’ Talk Italiano: Tirou nota 10!
fluency-academy
98
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos comer uma pizza esta noite?
fluency-academy
100
Walk ‘n’ Talk Italiano: Confusão no trânsito!
fluency-academy
102
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos trabalhar até tarde?
fluency-academy
104
Walk ‘n’ Talk Italiano: De que signo você é
fluency-academy
106
Walk ‘n’ Talk Italiano: As charadas do tio Marco
fluency-academy
108
Walk ‘n’ Talk Italiano: Na roda-gigante
fluency-academy
109
Walk ‘n’ Talk Italiano: Exame de graduação no Muay Thai
fluency-academy
110
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma fofoca na biblioteca
fluency-academy
112
Walk ‘n’ Talk Italiano: Você pagou a conta?
fluency-academy
114
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma festa surpresa
fluency-academy
116
Walk ‘n’ Talk Italiano: O meu filme preferido
fluency-academy
117
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: Moto quebrada!
fluency-academy
118
Walk ‘n’ Talk Italiano: Anca, a medrosa
fluency-academy
119
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una strana invenzione!
fluency-academy
120
Walk ‘n’ Talk Italiano: Flertando na academia

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números